百合文库
首页 > 网文

[翻译笔记][三校稿]似乎要以异世界迷宫最深处为目标 第一章 挑战的开端 - 8 -(5)

2023-08-20翻译轻小说异世界王道 来源:百合文库
就这样,我在异世界的第一天工作持续到了深夜。
◆◆◆◆◆
最后一位客人离开后,开始打烊时店长对我搭话道。
“呼—,收工了啊,新人。第一天工作怎样?”
“……客流量相当大,因而很有收获。”
“傲慢的家伙。看那样子明天也来得了吧。”
店长咧嘴一笑,明天为我预留了排班,可他的反应令我有些意外。
“欸……傲慢吗?刚才那句。”
“不,也没到那份儿上吧?只是,怎么说……你说话客气得离谱,你不觉得听着很傲慢么?”
“的确,今天有人说我古板……”
世界之间或许也存在文化差异。
我原本的想法是在说话时避免令对方感到不快,可是有可能并不适用于这个世界。
看来有必要稍微改变想法。
我应该听从刚才那位客人的意见,以自然友好的店员为目标。
“算了,不用勉强啊……一点一点习惯吧。因为跟接待比我更期待你下厨啊。”
“欸,克里斯托君还要负责后厨么?”
听到下厨这个词后,看板娘霖小姐摇晃着身前与她的高挑很相称的茶色长马尾同时靠近这边。

[翻译笔记][三校稿]似乎要以异世界迷宫最深处为目标 第一章 挑战的开端 - 8 -


“啊啊,我也想让克里斯托干后厨。面试的时候,他拿菜刀的手法挑不出毛病。手脚麻利,也像是挺有下厨经验。”
“嘿—。所以说,当天就雇用了呢。”
“因为听他说话的感觉,也很像是能格外客气地接待啊。没理由拒绝。”
说是因为那些,无需详细说明就雇用对方还是很古怪。
即使在那样想也没有说出口就是新人的痛点。
“是呢。要教的也很少啊。”
“对吧?就是我没看走眼的情况。就这样,我回后厨了啊。后面的事拜托了。”
“好—的。”
店长那样说着,回去收拾厨房了。
“真好呢,克里斯托君。钱啊,很快就要用的吧?”
“是,很有帮助。不过,毕竟情况看起来与我乡下的家乡相当不同,或许不怎么经得起期待啊?”
承受过度的期待也很困扰,因而我提前拉起了防线。
“啊啊。是从很远的国家过来的来着?欸——欸……”
“法尼亚。”
“对对,法尼亚。没听过嘛,法尼亚。从远方来到这里,你还真挺行呢—。”
“怀着渺茫的希望挑战了迷宫,可是变成了这副模样啊。”

[翻译笔记][三校稿]似乎要以异世界迷宫最深处为目标 第一章 挑战的开端 - 8 -


猜你喜欢