百合文库
首页 > 网文

东非的白人皇帝—第六章.下(翻译作品) A white king in east Afric(6)

2023-06-28 来源:百合文库
我能够购买到我所需要的所有商品,并完成了那部分业务后,我拜访了小组委员会,请他允许我携带一些步枪进行自我保护。 他绝对拒绝,重复我第一次来东非时所说的话,那个国家不想要白人。 我向他指出,阿拉伯和斯瓦希里商人拥有步枪,他回答说,他们没有得到官方制裁而获得了步枪! 这就是唐宁街为开放新国家而批准的管理阶层!
在离开蒙巴萨之前,我只住了很短的时间,我就把基库由人带上了船,这对这些人来说是一次非凡的经历,他们一生都在山上度过,甚至之前从未见过海,更不用说船。有一件事使我的基库由追随者比蒙巴萨追随者更加困惑,那也许就是,任何东西都需要支付。
在自己的国家中,当任何斯瓦希里语商人来到一个村庄时,他们习惯于给他们一只绵羊作为食物,却从未想过要付钱,但是在这里,斯瓦希里语本身当中,他们发现除非准备好用钱支付,否则他们将一无所获。最重要的是,他们感到惊讶的是,任何人都必须支付住宿费,因为这是他们之间一成不变的习俗,以分隔或更多地建造一间小屋,供他们欢迎其村庄的任何陌生人使用。 他们很快就厌倦了蒙巴萨,似乎很想家,所以我们回到内罗毕,在那里露营了几天,在我逗留期间买了一些牛,我的人告诉我,这些牛将有助于与基尼亚山附近的土著人进行贸易。

东非的白人皇帝—第六章.下(翻译作品) A white king in east Afric


会面(勉强找到一张国人的会面照)


猜你喜欢