百合文库
首页 > 网文

东非的白人皇帝—第一章(翻译作品)(7)

2023-06-27 来源:百合文库
我们设法爬上那艘船,令我们大吃一惊的是,我们发现船上没有一个灵魂,我们仍然记得碰撞时有看到那艘船的船员跳上了我们的船。所有东西都井然有序,灯亮着,我们找不到船上的任何问题,所以她的船员们一定是突然惊慌失措,在他们的惊吓中将她遗弃。我们在船上刚好及时驾驶她避开蒸汽轮船,然后我们把锚抛下。第二天早上,她的船员们回到船上,看着很傻,我们被转移到自己的船上,然后拖到伦敦。
(注:作者将“那艘做恶的船”代指“她”)
我就打捞提出了索赔,在好些时间的耽搁后却发现船主间就打捞、滞期费和损失达成了和解。
当我们到达伦敦时我就离开了船,但后来却在赫尔遇到了船长,他邀请我陪他去根西岛去了解关于我的赔偿金份额。在紧要关头,我发现并不能去,所以他保证在这个问题上会写信给我,但他返乡旅途的船迷失了,信最后没有到达。尽管失去我期盼的意外之财让我十分失望,但我很开心没能和船长一起走,那样或许我也会丧失我的生命。
自从上次航海以来,我一直在为获得证书而努力,在赫尔的皇家码头边去参加了航海学院:但注定让我失望的是,当我进行医学测试时医生发现我的眼睛被感染了,所以不让我通过。这源自于在巴西得的黄热病。

东非的白人皇帝—第一章(翻译作品)


在那之后我不得不放弃所有的作为一个海军的希望,除非我愿意将我的一生留在桅杆前,这可不是我的意愿;所以我当时的想法是去非洲,我记得在我脑海中那印象深刻的和早已定下的决定,那广阔无人探索的地区是如此的吸引我,我决定去看看我能在外面做什么。
又到了我的钱快用完的时候,唯一能让我到那的办法是通过我的老办法。因为我不能在任何一艘从赫尔出发的船上得到一个泊位,所以我去了伦敦,这举动成功了,就在詹姆斯空袭后在南非的德班登路。
(注:the Jameson Raid. By 1895 Britain was getting more confident about taking action in South Africa.)
海战
海战1海战2海战3


猜你喜欢