百合文库
首页 > 网文

东非的白人皇帝—第一章(翻译作品)

2023-06-27 来源:百合文库

东非的白人皇帝—第一章(翻译作品)


#疫情期间为锻炼阅读能力就翻译了一本书,讲述了英国人John Boyes在1880年左右到非洲闯荡的故事。《A white king in east Africa》
#如果点赞数过2k(并不抱希望),会考虑是否重新精编。非语言专业的学渣大学生一个,有些自己都没搞明白所以有些地方读者看译作可能会有些困惑。
第一章
在年轻时我通过一条渔船出了海,那是一段艰苦的生活,因为在船上服役的生活像是流浪一样。非洲热带海岸的第一景色——在海上的一次碰撞——1895年,我在德班(是南非夸祖鲁-纳塔尔省的一个城市)着陆了。
本书尝试以简单朴实和直白的方式描写,文中一些各种经历和冒险是作者在这15年里打猎、贸易和探索的,主要地点是在非洲大陆的东部。这个书名有暗示被叙述的经历,主要的事实案例源自于现在英国东非的白人的回忆里。这些经历在当时照成了些混乱,这里描述的经历照成的直接原因是作者在首都的当地政府之前接受指控并被审判。

东非的白人皇帝—第一章(翻译作品)


猜你喜欢