百合文库
首页 > 网文

东非的白人皇帝—第一章(翻译作品)(2)

2023-06-27 来源:百合文库
1874年5月11日我出生在赫尔,那是在英国英格兰的约克郡的东行政区,因此在写下这本书的时候我还比较年轻。我和父母一直居住在那直到6岁,然后我被送到德国的因格芬根——一个小镇接受教育,我父母有些亲戚居住在因格芬根,就是在那,我接受了我所有的学校教育。早些年的德国教育给我留下了深刻的影响,直到现在我有时就感觉很难用英语去准确的描述,希望宽容的公众会考虑这一事实。
在13岁时我结束了我在德国的教育,然后我回到了父母家中,他们希望我在赫尔继续我的学校教育,但我接受的都是非英语的教育,所以我强烈反对再去英语学校继续学习。我逃避他们控制我的尝试,花大部分时间都在码头上,看船进船出。
就是在那时我就有了倾向海员生涯的念头,我把握了所有机会去熟悉不同船上的船员,他们在参观不同国家时的惊险故事和奇特的景色点燃了我的想象力,这使我下了更大的决心去永远追随大海。
我几乎是住在码头上,我最开心的一件事情是引导船并围绕它们,或者是得到我一些船员朋友的帮助和允许去做些关于船的怪事,就像是清洁甲板或者是为黄铜物品抛光,我完全决定一有机会就出海。

东非的白人皇帝—第一章(翻译作品)


在那时我最热切的愿望是加入海军,但是父母不希望我出海,没有他们的同意我不能被海军接受,因此不得不遗弃这个想法。不管怎样我决心成为一个水手,我睁大眼睛去找逃脱的机会——一艘扬帆出海离开赫尔的渔船,其中仍有许多旧帆船,而现在几乎完全被蒸汽拖网渔船所取代。我在家花费长达6个月等待的机会来了!我得知一艘拖网渔船将在一个非常早的早晨出海,所以在任何一个家人起床随意走动前我偷偷从房子里离开,下到甲板上。
这是在大重量的蒸汽拖网渔船之前,船的搬运只大概有5个人手,我看的那艘船需要一个厨师和一个船务员,我提供我的服务,然后正式签字。我工作的经验是零,但令我惊讶和开心的是船长告诉我这没有难处理的问题,登记后成为我第一艘船上全体员工的一员,这艘船驶向北海渔船,预计要离开三个月左右。
在第一次航行时我非常晕船,这是我人生中唯一一次遭受这种折磨,这生活比我期待的低了很多吸引力。在这些日子里在渔船上的船务员们有非常糟糕的对待,虽然在这方面我没太多抱怨,但我觉得这种日子十分难对付。工作现在变得十分艰难,无论是在白天晚上在任何一个小时去准备热咖啡或者做船上任何一个成员要我去做的事。

东非的白人皇帝—第一章(翻译作品)


猜你喜欢