百合文库
首页 > 网文

[翻译笔记][三校稿]似乎要以异世界迷宫最深处为目标 第一章 挑战的开端 - 6 -(6)

2023-08-20翻译轻小说异世界王道 来源:百合文库
他们可以理解刚才的道歉也很古怪。
看向这边的人中既有金发白人,也有长着毛茸茸兽耳的人。大致说来,这是理应不了解日语的人们听懂了日语。
我现在摊开的书本尤其古怪。
仔细观察的话,上面罗列的是既非英语也非日语的奇特文字。明明如此,我却想着正好可以用来了解这个世界,抽出了这些书。
日语转为奇特的语言,奇特的语言转为日语,正在自动双向翻译。
或许说是[魔法],那就是到了那种程度。
不过,这种事发生在我们世界就会是严重的问题。
首先需要改造大脑。调整大脑,在记忆和人格中做各种增删。接着,科学课的解剖实验浮现在了脑海中。只是,很惊悚。那些真的很惊悚——
【技能 [ ???] 已失控】
以部分感情作为交换使得精神得以安定
混乱 获得补正 1.00
又是这样……
本来沸腾着的恐惧突然消失。反复失败的后悔也不例外,脑海再次清空。
[表示]的确是在很多方面都很有帮助,可也的确会使我有种不好的预感。
我认为是精神层面的什么触发了发动条件。

[翻译笔记][三校稿]似乎要以异世界迷宫最深处为目标 第一章 挑战的开端 - 6 -


必须尽可能地限制思考,以免受控于激烈的情绪……
“呼—……”
深呼吸后冷静下来。
只是,这或许并不是什么良好的冷静,而是更加不同的状态。
在[表示]的[状态异常]一栏中,[混乱]数值正在增长。可是,与[混乱]这一表述相反的是,我的脑海逐渐清晰。感觉很不可思议。
即使技能[ ???]本身说不定自带混乱无效的效果,可以看到[状态:混乱 2.99]的[表示]也在助长不安。
我是非常不安,可是继续这样考虑也没有办法。
处于风平浪静的精神状态,我逐渐集中注意力。
然后,继续阅读拿过来的书本。
对这个世界,对国家,对文化,对迷宫——逐一进行了解。
在时间允许的范围内,接连不断地——


猜你喜欢