【译文】《沃伦唐地下的恐怖》——拉姆齐·坎贝尔(12)
在通往隧道入口的路上,我害怕被人从后面抓住。不过,沃伦唐的每一个居民一定都参加了这个兽性的仪式,因为我没有遇到任何障碍,除了隧道本身,我从圣坛下爬出来,摇摇晃晃地穿过无光的教堂,走向我的汽车。当我不顾一切地疾驶出沃伦唐时,那些低垂着的村舍朝我抽搐着头皮,路边的树篱在空中竖起,好像决意要把刺围在我的周围。但不知怎的,我在昏昏沉沉中终于来到了大路上,我的本能使我从那里开上了高速公路,然后回到了家,倒在了床上。
我睡了一天一夜,就是这样的麻木。连噩梦也没能把我弄醒,当我终于挣扎着从床上爬起来时,我几乎相信沃伦唐地下的恐怖是其中之一。然而,我躲开了克劳利和酒吧,所以在一个多星期后,我才知道他失踪了——他的房东进了他的房间,发现里面没有床,只有一堆被挖空的杂草丛生的土用来容纳一具身体——那一刻,我的脑袋遭受了一种超出人类头脑所能承受范围的真相的冲击。
所以才没人听我说完吗?他们怎么能不明白,可能还有其他地方像沃伦唐,在那里,比人类更古老的可怕神明仍然统治着?有一段时间,我认为一些儿童读物可能试图暗示这些秘密,直到我开始怀疑它们是否只是诱骗儿童到这些地方的陷阱,我再也无法忍受我的工作。现在我注视着,等待着,离灯光很近,因为灯光会使沃伦唐住民的大眼睛盲目。我避开任何卖蔬菜的地方,因为我在一百码外就能闻到蔬菜的味道。假设还有其他像克劳利一样的人,某个不可名状集会的混血儿,在我们的街道上逍遥法外?假设他们正在向毫无戒心的人类大众灌输我在沃伦唐时所看到的恐怖?有什么理智的话能形容它呢?部分淡绿——部分霜白具毛——部分发育不良——被子——多叶——没什么能表达这最终启示的可怕,当我看到它如何征服了它的崇拜者身上最后的人性痕迹时。在某个失落的时代里,这些人一定是从模仿那些地下居民演变而来的,后来才与地下居民交配的。
因为正当那个活动的偶像向我展开躯体的一部分时,克劳利撕下了他那痴愚神明的鲜活肢体,咬住了它,满咬一口,然后把微微发光、扭动着、满盈着可憎生命力的它递给了我。
———————————END—————————————
我睡了一天一夜,就是这样的麻木。连噩梦也没能把我弄醒,当我终于挣扎着从床上爬起来时,我几乎相信沃伦唐地下的恐怖是其中之一。然而,我躲开了克劳利和酒吧,所以在一个多星期后,我才知道他失踪了——他的房东进了他的房间,发现里面没有床,只有一堆被挖空的杂草丛生的土用来容纳一具身体——那一刻,我的脑袋遭受了一种超出人类头脑所能承受范围的真相的冲击。
所以才没人听我说完吗?他们怎么能不明白,可能还有其他地方像沃伦唐,在那里,比人类更古老的可怕神明仍然统治着?有一段时间,我认为一些儿童读物可能试图暗示这些秘密,直到我开始怀疑它们是否只是诱骗儿童到这些地方的陷阱,我再也无法忍受我的工作。现在我注视着,等待着,离灯光很近,因为灯光会使沃伦唐住民的大眼睛盲目。我避开任何卖蔬菜的地方,因为我在一百码外就能闻到蔬菜的味道。假设还有其他像克劳利一样的人,某个不可名状集会的混血儿,在我们的街道上逍遥法外?假设他们正在向毫无戒心的人类大众灌输我在沃伦唐时所看到的恐怖?有什么理智的话能形容它呢?部分淡绿——部分霜白具毛——部分发育不良——被子——多叶——没什么能表达这最终启示的可怕,当我看到它如何征服了它的崇拜者身上最后的人性痕迹时。在某个失落的时代里,这些人一定是从模仿那些地下居民演变而来的,后来才与地下居民交配的。
因为正当那个活动的偶像向我展开躯体的一部分时,克劳利撕下了他那痴愚神明的鲜活肢体,咬住了它,满咬一口,然后把微微发光、扭动着、满盈着可憎生命力的它递给了我。
———————————END—————————————