百合文库
首页 > 网文

冰与火之歌卷Ⅰ:权力的游戏中英文双语同步对照版 第7篇 ARYA(18)

2023-11-22 来源:百合文库
“罗柏是不是小孩子我不知道,”乔佛里说,“但我可是堂堂王太子,我不想再跟姓史塔克的家伙拿木头玩具挥来挥去了。”
“You got more swats than you gave, Joff,”Robb said. “Are you afraid?”
“小乔,你中剑的次数可比你挥的次数要多。”罗柏道,“你怕了么?”
Prince Joffrey looked at him. “Oh,terrified,” he said. “You’re so much older.” Some of the Lannister men laughed.
乔佛里面无表情地看着他。“噢哟,好恐怖。”他说:“咱们的老战士发话哩。”兰尼斯特家的侍从闻言便笑。
Jon looked down on the scene with a frown.“Joffrey is truly a little shit,” he told Arya.
琼恩皱眉看着场子上发生的事。“乔佛里实在是个不折不扣的浑球。”他告诉艾莉亚。
Ser Rodrik tugged thoughtfully at his whitewhiskers. “What are you suggesting?” he asked the prince.

冰与火之歌卷Ⅰ:权力的游戏中英文双语同步对照版 第7篇 ARYA


罗德利克爵士若有所思地捻捻那撮白胡子,“那请问您有什么想法?”他询问王子.“我要真刀真枪地打。”
“Live steel.”
“Done,” Robb shot back. “You’ll be sorry!”
“没问题,”罗柏立刻吼回去,“你会后悔的!”
The master-at-arms put a hand on Robb’sshoulder to quiet him. “Live steel is too dangerous. I will permit you tourneyswords, with blunted edges.”
教头伸手按住罗柏的肩膀,要他冷静。“用真剑太危险,我只准你们用比武时的钝剑。”
Joffrey said nothing, but a man strange toArya, a tall knight with black hair and burn scars on his face, pushed forwardin front of the prince. “This is your prince. Who are you to tell him he maynot have an edge on his sword, ser?”
猜你喜欢