[翻译笔记]放学后的图书室中娴静如她不肯相让的恋爱喜剧 - 第一部 第1章 - 第4话
作者:カクヨメ@九曜
翻译/校对:伊理户遥
译者声明:原文选自免费小说阅读网站,此处刊载系翻译笔记,仅用于个人留档及翻译同行交流参考,请勿保存或作他用。
放学后的图书室中娴静如她不肯相让的恋爱喜剧
第一部 第1章 真壁静流与年长的她们
第4话
从那以来,她开始频繁来到这个图书室了。
当然,目标是我。
稍早于图书室闭室,在场人数足以一只手数清之后,她会来到视作同类的我身旁,多少交谈几句。
最初还是仿佛淑女的普通表情。
独处后就是不在意他人眼光的隐藏表情。
在此期间她对我讲述了。
“对我来说,说到可以明白现在自己应该怎样做,就是意味着可以明白周围人在向自己寻求什么。所以说,不断回应了那些期待才会有现在的我。”
在容貌上受到夸奖,那就应该磨练自己变得美丽。
在成绩上受到赞赏,那就应该勤勉学习拿取高分。
在微笑上受到赞美,那就应该努力保持笑不绝口。
也就是说现在所谓泷浪泪华的人,美丽,优秀,总是柔和地微笑——就是周围人希望她可以那样的理想,具现化后的产物。
“但是,有时会突然想到。我是不是确实地拥有‘自我’呢。或许说是不是就是一具‘空壳’呢。”