百合文库
首页 > 网文

冰与火之歌卷Ⅰ:权力的游戏中英文双语同步对照版 第10篇 JON(6)

2023-11-22 来源:百合文库
“我得走了。”琼恩道,“班扬叔叔还在等呢,我们即刻启程前往北方。趁大雪还没降下,我们得赶紧动身。”他还记得布兰是多么迫不及待要出门远行,想到要把伤成这样的弟弟抛在这里,他更伤心欲绝。琼恩擦去眼泪,凑过去俯身轻吻弟弟的双唇。
“I wanted him to stay here with me,” LadyStark said softly.
“我只是希望他能留下来跟我作伴。”史塔克夫人轻声道。
Jon watched her, wary. She was not evenlooking at him. She was talking to him, but for a part of her, it was as thoughhe were not even in the room.
琼恩满怀戒心地看着她,却发现她的视线根本不在他身上,她看似在对他说话,实际心不在焉,仿佛旁若无人。
“I prayed for it,” she said dully. “He wasmy special boy. I went to the sept and prayed seven times to the seven faces ofgod that Ned would change his mind and leave him here with me. Sometimesprayers are answered.”

冰与火之歌卷Ⅰ:权力的游戏中英文双语同步对照版 第10篇 JON


“我日夜祈祷,”她呆滞地说,“他是我的心肝宝贝。我在圣堂对着诸神的七面祈祷了七次,祈祷奈德会回心转意,让布兰留下来陪我。也许是诸神实现了我的愿望。”
Jon did not know what to say. “It wasn’tyour fault,” he managed after an awkward silence.
琼恩不知该说什么才好。“不是你的错。”一阵局促的沉默后,他勉强说了一句。
Her eyes found him. They were full ofpoison. “I need none of your absolution, bastard.”
她的视线找到了他,眼神充满怨毒。“用不着你这没娘的野种可怜我。”
Jon lowered his eyes. She was cradling oneof Bran’s hands. He took the other, squeezed it. Fingers like the bones ofbirds. “Good-bye,” he said.
猜你喜欢