百合文库
首页 > 网文

冰与火之歌卷Ⅰ:权力的游戏中英文双语同步对照版 第10篇 JON(4)

2023-11-22 来源:百合文库
“你要我叫警卫吗?”
“Call them,” Jon said, defiant. “You can’tstop me from seeing him.” He crossed the room, keeping the bed between them,and looked down on Bran where he lay.
“你尽管叫,”琼恩愤愤地道,“但你阻止不了我见他一面的。”说完他穿过房间,走到病床的另一边,低头看着布兰。
She was holding one of his hands. It lookedlike a claw. This was not the Bran he remembered. The flesh had all gone fromhim. His skin stretched tight over bones like sticks. Under the blanket, hislegs bent in ways that made Jon sick. His eyes were sunken deep into blackpits; open, but they saw nothing. The fall had shrunken him somehow. He lookedhalf a leaf, as if the first strong wind would carry him off to his grave.

冰与火之歌卷Ⅰ:权力的游戏中英文双语同步对照版 第10篇 JON


她正握着布兰的一只手,可那只手看起来不像手,倒像爪子。眼前的病人已非琼恩记忆中那个布兰,他形容枯槁,骨瘦如柴,两脚在毛毯下蜷曲成令人作呕的形状。他的双眼深陷,活像两个黑色的窟窿,张开着,却仿若茫然。他看起来正如一片弱不经风的孤叶,一阵劲风便足以将他吹动飘散。
Yet under the frail cage of those shatteredribs, his chest rose and fell with each shallow breath.
但是在那身支离破碎的骨架下,他的胸膛正随着轻浅急促的呼吸韵律有致地起伏。
“Bran,” he said, “I’m sorry I didn’t comebefore. I was afraid.” He could feel the tears rolling down his cheeks. Jon nolonger cared. “Don’t die, Bran. Please. We’re all waiting for you to wake up.Me and Robb and the girls, everyone?.?.?.?”
猜你喜欢