译文:青蛙——亨利·库特纳(15)
但他的眼睛里只看到了在十来码外被吞没的可怕东西,那带蹼和骨刺的,连枷似的爪子拼命地抽打着烂泥,那畸形的,丑陋的脑袋痛苦地从一边摇晃到另一边。那东西大张着的嘴里发出一种可怕的嘶哑尖叫,一种可怕的吼声,突然变得熟悉得可怕,清晰可辨,粗而粗的喉音:一种亵渎神灵的狂怒叫喊,就好像是一具早已死去的尸体腐烂的舌头发出的声音。
所有的人都吓得脸色发白,哈特利跪倒在地,干呕着,在极度的恐惧中呻吟着,而那东西,它的嘴被饥饿的流沙半噎住了,咆哮着:
“啊——呃——你们——损害你们!损害你们所有人!愿珀西斯·温斯罗普的诅咒腐烂你们的肉体,并把你们送到——”
惊人的爆发声被突然戛然而止的可怕的咕噜着的尖叫所取代。淤泥中出现了短暂的骚动。一个巨大的气泡形成并破灭——古老的寂静再次笼罩着北沼泽。
——THE END——
所有的人都吓得脸色发白,哈特利跪倒在地,干呕着,在极度的恐惧中呻吟着,而那东西,它的嘴被饥饿的流沙半噎住了,咆哮着:
“啊——呃——你们——损害你们!损害你们所有人!愿珀西斯·温斯罗普的诅咒腐烂你们的肉体,并把你们送到——”
惊人的爆发声被突然戛然而止的可怕的咕噜着的尖叫所取代。淤泥中出现了短暂的骚动。一个巨大的气泡形成并破灭——古老的寂静再次笼罩着北沼泽。
——THE END——