译文:狩猎——亨利·库特纳
译者:莫城幽
原名:the Hunt
未经译者允许,禁止无断转载
序言
这个故事与洛夫克拉夫特的《可怕的老人》有明显但无关紧要的相似之处。这次巫师无法自救,但坏蛋不知不觉地给自己招来了可怕的厄运。
这个故事中充斥着库特纳神话中的道具,比如传闻不吉的蒙克山谷村庄的背景,《西哈亚仪式》,亵渎神灵的旧匙,《蠕虫之秘密》和《卡纳克之书》的使用。令人惊讶的是《伊欧德之书》——库特纳首要魔法书的缺席。这是所有的新来者,因为在故事中出现的怪物是伊欧德本身!就好像库特纳现在才开始把伊欧德看作一个实体,当他这么做的时候,他用这个身份代替了之前的那个。否则,我们可能会期望他提到《伊欧德之书》作为实体伊欧德信息的主要来源。有一个旧日支配者,名叫伊欧德,但是没有《伊欧德之书》。因此,没有真正的理由去假设,以前提到的这本书与一本同名的旧支有任何关系。
在这个故事中提到的其他神秘学配备包括《至圣之三重智慧》(La Tres Sainte Trinosophie),实际上是一本关于炼金术的专著,作者是长寿的圣日耳曼伯爵。还有怪异的伊萨克沙尔(the monstrous Ishakshar),亚瑟·梅琴的《黑印记》(The Novel of the Black Seal)中的雕刻品。