百合文库
首页 > 网文

译文:德罗姆-阿维斯塔的戏言——作者:亨利·库特纳

2023-09-16翻译克苏鲁神话亨利·库特纳 来源:百合文库

译文:德罗姆-阿维斯塔的戏言——作者:亨利·库特纳



译者:莫城幽
原名:The Jest of Droom-avista
非译者允许,禁止无断转载
原文简介:
这篇最终只是一个传统的“你不能在与恶魔的交易中获胜”的故事,但是相对库特纳的神话及其发展,这篇有一些有趣的地方。首先,德罗姆-阿维斯塔似乎是后来的《恐怖之钟》(原文写“Bells of Honor”,怀疑打错了)中诅谢坤(Zuchequon,玖羽译)的原型。前者被称为黑暗闪耀者(the Shining One),后者被称为黑暗沉默者(the Dark Silent One)。每一位来临的标志都是一层幽灵的阴影。我已暗示过,《恐怖之钟》应归功于洛夫克拉夫的《夜魔》。这个结论的另一个线索是这个称号,黑暗闪耀者,结合了闪耀的偏方三八面体和夜魔这两个概念。

译文:德罗姆-阿维斯塔的戏言——作者:亨利·库特纳


猜你喜欢