百合文库
首页 > 网文

战锤40000凯法斯凯恩系列小说--成功成仁(节译二十三)

2023-04-01战锤40000帝国卫队凯法斯凯恩 来源:百合文库
本文节译自Sandy Mitchell所著英文小说《DEATH OR GLORY》,仅用作个人娱乐与交流用途,不侵犯原著任何合法权益。
第二十三章
“你很幸运,”费莉西亚没好气道。她仍在义愤填膺谴责我傲慢对待机械神教圣祠的无礼行径和凡人大难不死后那种单纯的慰藉感之间摇摆不定,正是由于我亵渎神灵的行为,让她得以幸免于难,进而有时间在这里对着我喋喋不休。我站在广场边上,俯瞰着生满了杂草的潮湿坡道,那里的宽度足够让三辆车并排行驶(不过幸运的是,似乎没人热衷于进行这样的实验,我们准备下去时会采用单排纵列,尽可能远离右侧那陡峭的斜坡),斜坡的底部是个平台,一面略有些生锈的巨大金属格栅挡住了我们来此要找的隧道。费莉西亚已经坐上了她的动力起重机,准备清除掉这个巨大的障碍物,不过由于她还没有发动引擎,我们不借助通讯器也可以相对正常的交谈。“若是在你耍弄你的小伎俩之前,我们没有点燃香火,恐怕只有欧姆尼西亚知道会发生什么可怕的事情。”
“那么感谢帝皇让你们能够及时祈求到了‘它’的庇护。”我尽可能礼貌地给出了回应。根据我的经验,神圣威严的陛下通常忙着维持着星系的运转而无暇顾及我的福祉,这就是为什么我会如此一丝不苟地自行解决这个问题,而且我非常怀疑这个道理也适用于祂老人家的那位发条同行。尽管如此,稳妥行事总不是什么坏事。我假作漫不经心地指了指下面的十几米宽,六七米高的金属格栅。“你真能把这玩意儿全部卸下来吗?”
“没问题。”不出我所料,集中精神应对这个技术挑战时,她完全忘记了自己本应对我大发脾气。“它们都是组合式的。而我们只需要拆开其中的两块……”她发动了自己那台改造哨兵的引擎,哐啷哐啷地走下了湿滑的坡道,近距离检查导水管。我非常愿意把这工作留给她一个人处理,自己转身离开,心中仍在理解着这场同时改变了我们的命运与周边景色的剧变。
湖泊已然消失无踪,取而代之的是山坡上的一个深深的凹槽,我们脚下的地方不久之前还灌满了平静的湖水。现在那里已然是一片荒凉的景象,先前还没于水下的斜坡底部和边缘都还积满了厚厚的臭泥。当我们驶上通往大坝的道路时,我注意到的那些斑驳的灌木丛此时依然健在,它们与这一刻我们周围弥漫着腐臭的一切形成了鲜明的对比。一道银白色的涓涓细流是唯一能够缓解这遍地污秽的东西。为蓄水而被截断去路的河流终于得以畅快舒展,尽复往日旧观。在我们如此蛮横地改变了地形之后,河水蜿蜒而下,进入到了原本是巨大蓄水池的小小水池里,继续穿过矮小的坝身遗址,流入到了与道路平行的河道之中。
大坝遗址下面的山谷中也没留下什么东西,洪水几乎冲走了基岩上所有的植物和土壤。我们不久前经过的道路已然变得支离破碎,上面露出了令人生畏的崭新灰色岩层。即便我有心尝试,原路返回显然也不成其为选择。我强烈认为我们暂时打退了后面的追兵,但我已经学会永远都不要低估兽人的韧性,突然出现在它们意想不到的地方对我而言似乎仍是上上之选。
猜你喜欢