百合文库
首页 > 网文

汉武帝内传 个人译注 1(7)

3流眄:意思是转动眼睛斜视。眄,斜视;看,望等意思。
4袷襡:上夾下蜀,无絮長襦也。
5掩蔼:为暗淡貌;遮掩;艳丽超群。
因呼帝共坐,帝南面,向王母。母自设膳,膳精非常。丰珍之肴,芳华百果,紫芝萎蕤(1),纷若填樏(2)。清香之酒,非地上所有,香气殊绝,帝不能名也。又命侍女索桃,须臾,以鎜盛桃七枚,大如鸭子,形圆,色青,以呈王母。母以四枚与帝,自食三桃。桃之甘美,口有盈味。帝食辄录(3)核。母曰:“何谓?”帝曰:“欲种之耳。”母曰:“此桃三千岁一生实耳,中夏地薄,种之不生如何!”帝乃止。于坐上酒觞数过,王母乃命侍女王子登弹八琅之璈(4),又命侍女董双成(5)吹云龢之笙,又命侍女石公子击昆庭之钟,又命侍女许飞琼(6)鼓震灵之簧,侍女阮凌华拊五灵之石,侍女范成君击洞庭之磬,侍女段安香作九天之钧。于是众声澈朗,灵音骇空。

汉武帝内传 个人译注  1


又命侍女安法婴歌元灵之曲(7)。其词曰:“
大象虽寥廓,我把天地户。披云沉灵舆,倏忽适下土。
空洞成元音,至灵不容冶。太真嘘中唱,始知风尘苦。
颐神三田中,纳精六阙下。遂乘万龙輴,驰骋眄九野。”
二曲曰:“
元圃遏北台,五城焕嵯峨。启彼无涯津,泛此织女河。
仰上升绦庭,下游月窟阿。顾眄八落外,指招九云遐。
忽已不觉芳,岂寤少与多。抚璈命众女,咏发感中和。
妙畅自然乐,为此玄云歌。韶尽至韵存,真音辞无邪。”
译文:
于是王母叫武帝一起来坐,武帝朝南坐,面向王母。王母亲自安排膳食,膳食非常精美。丰富珍贵的菜肴。芳香华美的百种水果,紫芝茂盛,多而杂的装满了盘子。清香的酒,不是地上能有的,香气超绝,武帝说不出话来。王母又让侍女拿来桃子,一会儿,侍女用盘子承来七颗桃子,和鸭蛋一样大,原型,青色,来盛给王母。王母给了武帝四颗,自己吃了三颗桃子。桃子的甘甜美味,充满了口腔。武帝吃完了收藏了桃核。

汉武帝内传 个人译注  1


猜你喜欢