百合文库
首页 > 网文

汉武帝内传 个人译注 2

汉武帝内传 个人译注  2


歌毕,帝乃下地叩头,自陈曰:“彻受质不才,沉沦流俗,承禅先业,遂羁世累。政事多阙,兆民不和,风雨失节,五谷无实。德泽不建,寇盗四海。黔首劳毙,户口减半。当非其主,积罪邱山。然少好道,仰慕灵仙,未能弃禄委荣,栖迹山林,思绝尘饵,罔知攸向(1)。且舍世寻真,钻启无师。岁月见及(2),恒虑奄忽(3)。不图天颜顿集,今日下臣有幸得瞻上圣,是臣宿命合得度世(4)。愿垂哀怜,赐诸不悟,得以奉承切己(5)之教。”
译文:
歌唱完了,武帝于是下到地上叩头,自己陈述说:“刘彻我收到质疑没有才能,沉沦在俗事里,继承了先祖的事业,所以被繁多的世事所羁绊。政务有很多缺失,导致民众无法和谐,风雨错失节气,五谷不结果实。恩德广泽不去建树,盗寇流窜四海。百姓劳累而死,户口损失了一半。如果不是天下的主君(我),积累的罪行像山丘一样高。但是我从年轻时就喜欢道术,仰慕真灵仙人,没能舍弃财富与荣誉,栖息在山林里,想着辟谷绝食,迷惘不知所措。就算舍弃凡世寻求修真,钻研思考也没有师傅。年纪增长了,一直担心会死去。不求天人的容颜马上成功(见到),今天下臣有幸得以瞻见上圣,是我的宿命应当得以出世(超脱尘世为仙)。希望您可怜可怜我,赐教给诸多不悟之人,来奉行承接身受窘迫的教导”

汉武帝内传 个人译注  2


猜你喜欢