百合文库
首页 > 网文

稽神录 卷六 (个人译注)2(5)

注释:
1戊寅岁(案:戊寅当梁贞明四年,吴天祐十五年):公元918年。
黄鲁
徐三诲为抚州(1)录事参军,其下干力(2)黄鲁者,郡之俚人(3),年少颇白皙,有父母在乡中,数月一告归,归旬日复来。一旦归来,月余不至,三诲遣吏至其家召之。家人云:“久不归矣。”于是散寻之,又月余乃见,在深山中,黄衣屣履挟弹而游,与他少年数人皆衣服相同,捕之不获。鲁家富,乃召募伏于草间以伺之。数日,果擒之,而诸少年皆走,归问其故,曰:“山中有石氏者,其家如王公,纳我为婿。”他无所言,留数日,复失去,又于山中求得之,如是者三。后一日,竟去,遂不复见。寻石氏之居亦不能得。此山乃临川人采石之所,盖石之神也。

稽神录 卷六 (个人译注)2


译文:
徐三诲担任抚州的录事参军,他手下有个奴仆叫黄鲁,是郡里的俚人,(黄鲁)很年轻皮肤白净,他的父母都在乡下,(黄鲁)几个月就请假回家,回家十天后再回来。有一次回去了,一个多月没回来,徐三诲派人到黄鲁家去找。
他家人说:“(黄鲁)很久没回来了。”于是散开到处去找他,又找了一个多月才见到他,在深山中,(黄鲁)穿着黄衣黄鞋带着弹弓闲游,和他一起还有几个少年衣服打扮都一样,人们抓不住他。黄鲁家很富,就雇人埋伏在草从里等着他。

稽神录 卷六 (个人译注)2


猜你喜欢