百合文库
首页 > 网文

冰与火之歌卷Ⅰ:权力的游戏中英文双语同步对照版 第10篇 JON(12)

2023-11-22 来源:百合文库
Arya disentangled herself from him and madea face. “Nothing. I was all packed and everything.” She gestured at the hugechest, no more than a third full, and at the clothes that were scattered allover the room. “Septa Mordane says I have to do it all over. My things weren’tproperly folded, she says. A proper southron lady doesn’t just throw herclothes inside her chest like old rags, she says.”
艾莉亚放开他,然后扮了个鬼脸说:“没什么,本来我的东西都收拾好了,”她指着那个还没装到三分之一的巨大箱子,以及散了一地的衣物,“茉丹修女却说我没把衣服摺得漂漂亮亮的,所以得重新来过。她还说规矩的南方小姐绝不会把衣服像破布似的一股脑儿通通扔进箱子里。”

冰与火之歌卷Ⅰ:权力的游戏中英文双语同步对照版 第10篇 JON


“Is that what you did, little sister?”
“小妹呀,你把衣服像破布一样扔进箱子?”
“Well, they’re going to get all messed upanyway,” she said. “Who cares how they’re folded?”
“哎哟,反正这些衣服迟早也要乱成一团嘛,”她说,“谁管它有没有摺好?”
“Septa Mordane,” Jon told her. “I don’tthink she’d like Nymeria helping, either.” The she-wolf regarded him silentlywith her dark golden eyes. “It’s just as well. I have something for you to takewith you, and it has to be packed very carefully.”
“茉丹修女会啰。”琼恩告诉她,“而且我想她一定不喜欢娜梅莉亚这样帮忙的。”小母狼静静地用她那对深沉的金眸子打量他。“不管了,我有样东西要让你带上,而且这东西必须很妥善地藏好。”

冰与火之歌卷Ⅰ:权力的游戏中英文双语同步对照版 第10篇 JON


猜你喜欢