冰与火之歌卷Ⅰ:权力的游戏中英文双语同步对照版 第6篇 CATELYN(3)
2023-11-22 来源:百合文库
The wind swirled around him as he stoodfacing the dark, naked and empty-handed. Catelyn pulled the furs to her chinand watched him. He looked somehow smaller and more vulnerable, like the youthshe had wed in the sept at Riverrun, fifteen long years gone. Her loins stillached from the urgency of his lovemaking. It was a good ache. She could feelhis seed within her. She prayed that it might quicken there. It had been threeyears since Rickon. She was not too old. She could give him another son.
他静静伫立窗边,全身赤裸,手无长物,独向漫天的幽暗长空,冷风在他身边穿梭呼啸。凯特琳拉过温暖的毛皮,盖到下巴,默默地看着丈夫,觉得他看起来似乎变得瘦小又脆弱,仿佛突然之间又成了那个自己十五年前在奔流城圣堂托付一生的年轻人。她的下体仍然因为刚才他剧烈的动作而疼痛,但这是一种感觉美好的疼痛,她可以感觉到他的种子在自己体内。她祈祷种子能开花结果。生完瑞肯已是三年前的事了,她年纪还轻,可以再为他添个儿子。
“I will refuse him,” Ned said as he turnedback to her. His eyes were haunted, his voice thick with doubt.
“我拒绝他就是。”他边说边转身面向她,眼神阴霾不开,语调充满疑虑。
Catelyn sat up in the bed. “You cannot. Youmust not.”
凯特琳从床上坐起来:“不行,你不能拒绝。”
“My duties are here in the north. I have nowish to be Robert’s Hand.”
他静静伫立窗边,全身赤裸,手无长物,独向漫天的幽暗长空,冷风在他身边穿梭呼啸。凯特琳拉过温暖的毛皮,盖到下巴,默默地看着丈夫,觉得他看起来似乎变得瘦小又脆弱,仿佛突然之间又成了那个自己十五年前在奔流城圣堂托付一生的年轻人。她的下体仍然因为刚才他剧烈的动作而疼痛,但这是一种感觉美好的疼痛,她可以感觉到他的种子在自己体内。她祈祷种子能开花结果。生完瑞肯已是三年前的事了,她年纪还轻,可以再为他添个儿子。
“I will refuse him,” Ned said as he turnedback to her. His eyes were haunted, his voice thick with doubt.
“我拒绝他就是。”他边说边转身面向她,眼神阴霾不开,语调充满疑虑。
Catelyn sat up in the bed. “You cannot. Youmust not.”
凯特琳从床上坐起来:“不行,你不能拒绝。”
“My duties are here in the north. I have nowish to be Robert’s Hand.”