百合文库
首页 > 网文

译文:向深渊降下——林·卡特(5)

现在,从库米亚加和纳格在这个地方的存在来看,巫师猜测它所处之地无疑就是原型之洞窟了,这个地狱地区紧邻粘液坑,其后者便居住着乌波-萨斯拉。于此,每隔一定的时间,就会居住着几个种族中最年长的和最年幼的存在,为支配者服务。的确,不久之后,他就能更清楚地辨认出那些耷拉着、盘绕着、栖息着或蹲在许多壁龛里的千奇百怪的存在,这些存在啮蚀着坚硬的石墙。在它们中,他认出了侍奉伊格的蛇人首领充满污秽的萨哈(Sss’haa),认出了作为阿布霍斯的爪牙不洁者中首屈一指的耶布(Yeb),认出了阿特拉克-纳特亚的灰织者(Gray Weavers)首领多腿的奇多卡(Tch'rkau)。
但他们那(他只听到奇多卡那干涩刺耳但并不粗鲁的声音)没有森斯(Tsunth),即为诅谢坤服务的隐藏者之面纱领袖,以及米里·尼格利人和暗黑者的领袖,他们分别是夏乌戈纳尔-法格恩和加塔诺托亚的仆从。
在灰织者所占据的位置之外,哈恩-都尔看到了巨大且无貌的耶格-哈(Yegg-ha),他领导着夜魇,为蠕行的混沌服务,还有后者可怖的子嗣伊波-兹特尔(Yibb-Tstll),以及可怕的丘丘人首领依-坡。巫师不愿与这两者交谈,因为在他所阅读的知识中,他没有发现任何与这两者有关的可以让读者在夜里依旧睡得安稳的文字。

译文:向深渊降下——林·卡特


这时,哈恩-都尔才意识到,他不小心进入了可怕的危险地带。因为像库米亚加、纳格、耶格-哈和他们的其他兄弟是属于次级旧日支配者,只需认为他们的力量略逊于他们的主宰,并且同样被哈恩-都尔这样的人所畏惧。因为即使是深渊的黑暗之神,也享有他们的隐私,凡人只有冒着可怕而的风险才可侵入。事实上,如果它们转而要将他撕碎,前人类认为,以他的能力,即使是用乌帕斯魔杖,甚至是远古之钥也无法抵挡。
他别无他法,只得再次重复他迄今成功通过岩洞的请求。而在大声说出那咒文后,哈恩-都尔大大松了一口气。这些实体仍然在自己的壁龛内一动不动,并没有阻挠他匆匆通过洞穴。
IV. 入口守卫者从那之后,他终于出现在了一个巨大的、由铁桥拱起的沸腾蒸汽的海湾边缘。巫师穿过狭窄的道路,安全地到达了这个无底的裂缝的另一边,他走近了一个石室昏暗明亮的入口,从那里传来了令人震惊的腐臭味,他站在这个入口处,仿佛是在放哨般,看到了一个异常,超越了他已经看到的所有可怕的形体。那存在象是站岗似的站在大门口,从那可怕的外貌上,巫师看到了一种异乎寻常之物,超出了他所见过的一切。

译文:向深渊降下——林·卡特


猜你喜欢