百合文库
首页 > 网文

译文:向深渊降下——林·卡特(3)

II.黑暗沉寂者这个传说对哈恩-都尔来说并不陌生,这位前人类的学者有理由推测,《旧神记录(Elder Records)》(他们是这样称呼的)还安然无恙地放在乌波-萨斯拉永远孕育着人间生命蠕动原型的粘稠的床上。
现在,由于这种神圣的多产,巫师所走的道路几乎不能被称为了无生息。事实上,在乌波-萨斯拉通过无数次的繁衍所生下的无数个后代中,不止一部分可怕的后代仍然在家族中与他们的父系保持着亲密的联系。
哈恩-都尔遇到的第一个这样的子嗣,便是被远古圣者优格莫斯-沃什(Yogmosh-Voth)称为“黑暗沉寂者”的诅夏孔(Zushakon),它曾被原始姆大陆的准人类用不寒而栗且无以名状的仪式来崇拜。大巫师塞拉克(Zylac)则称之为诅谢坤(Zulchequon),因为在这个名字下,他在蓝色光辉的昆扬被部分种族通过小而可怕的铃铛所膜拜。
哈恩-都尔怀着忐忑不安的心情靠近了诅谢坤居住的地方,尽管这次会面是他所期待的,但他知道昆扬只是与多维伊卡接壤的最不可疑的地区之一。然而,他还是禁不住有些轻率地看待这次会见,因为比起支配者本身,诅谢坤的年纪完全不够看,他的身型被笼罩在光线和视觉无法穿透的阴暗面纱之后,从中散发着超北极的严酷气息。

译文:向深渊降下——林·卡特


哈恩-都尔鼓起勇气,走近一动不动的暗黑之形,对它说:“暗黑之主!请允许我去见您强大的陛下,那位未生者,我恳求您!”
言毕,他随即展示了被前人类巫师称为“远古之钥(Elder Key)”的拥有非凡力量的印记。
究竟是笼罩着诅谢坤的阴云在印记发出的耀眼光芒前退缩了,还是诅谢坤自己选择了为了他的父亲而推迟对这个莽撞闯入者的款待,我们无从得知。但这足以使诅谢坤毫不犹豫地将自己沉闷的存在从哈恩-都尔的前进道路上撤回,并让他的道路没有任何阻碍——这对巫师来说是莫大的安慰。
III. 原型之洞窟在穿越迷宫般的下行通道后,哈恩-都尔终于发现自己进入了一个巨大的中空圆顶岩石空间,其坚硬的墙壁上镶嵌着壁龛,这些壁龛的模样表明它们是被不可名状的牙齿在墙壁上啃噬形成。
每一个被掏空的地方都被一种存在所占据,离巫师所处位置较近的那存在的身份,巫师可以通过那里所散发的恶臭做出推断。但只看一眼它那无翼的半鸟状身体,就证实了他的假设,那是夏塔克鸟,一种畸形的怪物,《沃米石板》上称之为星海钓客(Fishers from Outside)。

译文:向深渊降下——林·卡特


猜你喜欢