百合文库
首页 > 网文

译文:牵引——作者:拉姆齐·坎贝尔(18)

“我能知道些什么?”她说。“这与我无关。”她在炉火那边配给的昏暗灯光下收拾着桌子,谁也没看。突然,英格尔斯看到了他从未见过的她:她被丈夫的梦境和直觉弄得不知所措,进一步被排除在他和儿子之间令人不安的、难以理解的纽带之外。英格尔斯突然明白了为什么他总是觉得她很高兴看到他离开家:直到那时,她才开始重新找回她的丈夫。英格尔斯从大厅里拿出外套,朝餐厅看去。他们没有动:父亲盯着炉火,母亲坐在桌旁。“我会再来看你们的,”他说,但唯一的声音仅是火焰燃烧略带桃红色的木块时发出的嘎吱嘎吱的响声。
4他看着电视。光和颜色的运动,形成形状。窗外的天空吸引了他的目光,它绷得紧紧的,像雷声一样迫在眉睫。他写着字。
后来,他在极巨的黑暗中航行,闪闪发光的球体慢慢地在他周围转动着,其中一个带着减弱的光带,前方,黑暗中散布着灰尘和大块的岩石。一块金属像一根羞怯的针一样在他周围打转,向他戳来,喷出火焰,又摇晃着离开了。他深深感到一种轻蔑,简直漠不关心。他闭上眼睛,因为他可能会眨掉一粒灰尘。

译文:牵引——作者:拉姆齐·坎贝尔


早上,他在公寓里写着评论。他知道自己无法忍受拥挤的过道太久。他迈着沉重的步伐穿过楼层,找到了伯特。他不得不盯着他看了一分钟左右,他一时想不起自己应该长什么样。“你重写的电视节目评论不是你最好的,”伯特说。“啊,好吧,”英格尔斯说着,不经思索地从他办公桌上拿上昨晚的《先驱报》,急忙向门口走去。
他刚要走到那儿,就听到新闻编辑对着电话大喊大叫。“但它不能影响土星和木星!我的意思是,它不能改变它的质量,对吧?…...对不起,先生。显然我并不是说我比你更了解你的领域。但是它的质量有可能改变吗?什么,还有轨迹?”英格尔斯对着编辑桌旁的人群咧嘴笑了笑,看着他们全神贯注的表情。当他回来时,他们会更加全神贯注。他大步走了出去。
穿过吵闹的人群,走上台阶,一排排床和梳妆台印入眼帘,就像一条由几间狭窄的卧室组成的街道,不过它们的墙壁都被撬开了。“我可以和经理谈一谈吗?”他对走上前去的人说。“《布瑞切斯特先驱报》。”
经理是一个穿着浅色流线型西装的年轻人,头发稍长,面带微笑,好像在接受检查似的。“我在调查一个故事,”英格尔斯说,展示着他的记者证。“当你的仓库是一个剧院时,似乎有一间房间租给了一个天文团体。我们认为他们的记录还在这里,如果能找到它们,将具有巨大的历史价值。”

译文:牵引——作者:拉姆齐·坎贝尔


猜你喜欢