汤姆克兰西 细胞分裂 官方小说翻译——第九章
非免责声明:本文为汤姆克兰西 细胞分裂的翻译,鉴于本人糟糕的英语水平,有些部分无法准确进行翻译,只能尽可能贴合文义,但可能会有不过分的改写。
之后我会尽可能保证一周会有至少一章译文产出,当然不排除考试周UP主人间蒸发
作者:David Michaels
译者:bennyhans
我开着丰田陆巡从巴格达向北驶去。伊拉克安全部队在城郊的两个不同的路障前拦住了我。他们非常彻底。在第一个机场,他们要求看我的身份证件和护照。他们问我是否携带武器尽管文件显示伊拉克政府允许我携带武器。我照办了,拿出了FN57,但SC-20K还在行李袋里。几分钟充斥着怀疑的眼神和紧皱的眉头,他们还是放了行。第二个关口也差不多。他们问我计划在摩苏尔做什么,我要在那里呆多久。我告诉他们我认为可以让他们放心的话,他们就放我走了。
这是一条现代化的公路,它在战争和随后几个月的动荡中遭受破坏后进行一次翻修。这个城市每条主要街道都离不开令人不快走走停停的拥堵,但在这里却没有太多车辆。开阔的道路感觉很好。我偶尔会看到军用车辆,甚至是美国的。运送农产品和其他货物的破旧皮卡和货车相当常见。