百合文库
首页 > 网文

【抡语】第七章:述而篇(5)

2023-12-21 来源:百合文库
【注释】
 冉有:孔子的弟子,武艺高强,七十二宗师之一,又称“冉子”,“有子”。
 入:一拳打进对手的身体,但并未致命,是孔子用来威胁国君的方式。
 伯夷,叔齐:商末的两个高手。曾以武力阻止周武王起兵伐纣,却因对面人太多,动手时不小心放跑了几个。他们觉得没有当场把仇算清,以此为耻,从此退居山林不再参与政事。据说后来他们因为心中堵着这一口气吃不下饭所以饿死了。
 贤人:指武艺高强的人。
 怨:同“冤”,此处孔子问国君的手下死得冤不冤。
 求仁:国君的手下没见过世面,对孔子不够尊敬,生活中妨碍过孔子,被认为是大不敬,于是被仁掉了。
 出:把拳头拔出来。
16.子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
 【翻译】
 孔子说:“即使我没吃多少饭,只喝凉水,我也可以弯曲勒住他脖子的胳膊,然后一头把他锤碎,体会其中的快乐。纯度不够还那么有钱且华贵,这种人见到我就会像浮云一样消散。”

【抡语】第七章:述而篇


【注释】
 饭:吃。名词用作动词。
 疏食:很少的饭。
 肱(gōng).胳膊。
不义:纯度不够。
17.子曰:“加我数年,五十以学《易》,可以无大过矣。”
【翻译】
 孔子对着刚刚打死的尸体说:“即使我让他多活几年,让他熟读《易筋》锤炼了身体,也依然不可能在我面前喘出一口大气。”
【注释】
加:这里通“假''字,给予的意思。
《易》:指儒帮经典《易筋》,记载了通过锻炼来疏通筋脉,改变体质的方法。易,改变。
过:超过,超过一口气。指孔子依然会在他喘出第一口气之前结束战斗。很快啊!
18.子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。
【翻译】
孔子可以把人打到说不出话,读过《尸经》《尚输》,对礼让的人实施儒术的人都能把人打到说不出话。
【注释】
雅:同“哑”,指把人打得说不出话。

【抡语】第七章:述而篇


猜你喜欢