百合文库
首页 > 网文

译文:德雷斯家乡的一天——林·卡特(4)

2023-11-23克苏鲁克苏鲁神话译文德雷斯 来源:百合文库

译文:德雷斯家乡的一天——林·卡特


在我们探索了鹰之家之后,他带我们参观了场地。有一个用石子铺成的院子,院子四周是棚屋和附属建筑,院子里有一棵大约有两百年树龄的大树,树干被一条质朴的木凳环绕着。一个外屋是阿卡姆的仓库,里面堆满了木制的手推车,上面堆满了成箱的书;你必须通过狭窄的通道在阿卡姆之屋的书堆中穿行。仓库的另一端是一个长长的柜台,上面堆放着平摊、展开的邮件箱和邮件标签。这里存放着刚到的和供不应求的书,从这个柜台订货。诺埃尔和我利用这个机会买了价值20美元的书,大部分是索拉·庞斯(Solar Pons)*的书,德雷斯答应给我们题词,然后寄给我们。
*Basil Copper的系列作品。
下午慢慢过去了;我们向他母亲告别,德雷斯开车送我们进城,到他秘书的家里去喝鸡尾酒。后来我们成了他的客人,到一家一流的牛排店去吃晚餐。我们在吃饭和喝马提尼酒时流连忘返,但最后他不得不开车送我们去麦迪逊赶飞机去芝加哥,赶我们去芝加哥的航班,航班原定于晚上8:10起飞。总而言之,我们作为德雷斯的客人度过了大约8个小时,很难想象会有比他和蔼可亲、友好的东道主。

译文:德雷斯家乡的一天——林·卡特


猜你喜欢