冰与火之歌卷Ⅰ:权力的游戏中英文双语同步对照版 第8篇 BRAN(26)
2023-11-22 来源:百合文库
“他瞧见我们了。”女人尖声道。
“So he did,” the man said.
“他是瞧见我们了。”男人说。
Bran’s fingers started to slip. He grabbedthe ledge with his other hand. Fingernails dug into unyielding stone. The manreached down. “Take my hand,” he said. “Before you fall.”
布兰的手指开始松脱,他换用另一只手勾窗棂,指甲深深地陷进坚硬的岩壁。男人向下伸手。“来,”他说,“快抓住我,别要掉下去。”
Bran seized his arm and held on tight withall his strength. The man yanked him up to the ledge. “What are you doing?” thewoman demanded.
布兰使出浑身力气抓住他的手,男人把他拉上窗台。“你想做什么?”女人质问。
The man ignored her. He was very strong. Hestood Bran up on the sill. “How old are you, boy?”
“So he did,” the man said.
“他是瞧见我们了。”男人说。
Bran’s fingers started to slip. He grabbedthe ledge with his other hand. Fingernails dug into unyielding stone. The manreached down. “Take my hand,” he said. “Before you fall.”
布兰的手指开始松脱,他换用另一只手勾窗棂,指甲深深地陷进坚硬的岩壁。男人向下伸手。“来,”他说,“快抓住我,别要掉下去。”
Bran seized his arm and held on tight withall his strength. The man yanked him up to the ledge. “What are you doing?” thewoman demanded.
布兰使出浑身力气抓住他的手,男人把他拉上窗台。“你想做什么?”女人质问。
The man ignored her. He was very strong. Hestood Bran up on the sill. “How old are you, boy?”