百合文库
首页 > 网文

译文:狩猎——亨利·库特纳(8)

2023-09-16克苏鲁神话译文亨利·库特纳 来源:百合文库
道尔迅速抬起头。本森凝视着五角星之外的一个阴暗角落。
“你有感觉到什么变化吗?””他问道。
道尔摇摇头,犹豫着。“这——很冷,不是吗?”他皱着眉说道。
本森站了起来。“是的,就是这样。听着,阿尔,保持你原来的状态。尽量就别动。无论你做什么,不要离开这个五角星,直到我驱散那——那个我召唤的东西。并且不要打扰我。”
本森的眼睛在他苍白的脸上闪闪发光。他用左手做了个奇怪的手势,然后用低沉,没有音调的拉丁语念诵起来。
Veni diabole, discalceame ... recede, miser...
房间的温度变了。天气突然变得很冷。道尔颤抖着站了起来。本森转过身去,没有在意。那咒语已成了押韵的乱语,是道尔不懂的语言。
Bagabi laca bachabe
Lamac cahi achababe
Karrelyos...
道尔从口袋里掏出一支粗壮的黑色自动手枪,小心地瞄准着,并扣动了扳机。

译文:狩猎——亨利·库特纳


* * *爆炸声不大,本森的身体抽搐了一下,他转过身来,用惊讶的目光盯着他的表弟。
道尔将枪塞回口袋,后退了几步。血迹不能弄到他的衣服上。他目不转睛地看着本森。
那垂死之人向前倒下,当尸体撞在地板上时,发出了令人厌恶的沉闷噪声。他的胳膊和腿无力地移动着,仿佛以可怕的方式模仿一个游泳者。道尔犹豫了一下,拔出一半自动手枪。附近传来的一个声响让他转过身去,并抬起了枪。
五角星外的黑暗中传来微弱的飒飒声,黑暗的空气中有一种奇怪的骚动。这寂静的房间里仿佛突然起了一阵微风。一时间,角落里的黑暗似乎在蠕动;然后窃窃私语消失了。道尔放下武器,专注地听着,脸上带着一丝严肃的微笑。再没有别的声音,直到一阵金属的撞击声把道尔的目光拉到地板上。
本森平躺着,他的手臂张开着。就在他手指旁,一盏银灯被翻倒了,它的火焰熄灭了。本森呆滞的眼睛映出一副恶毒的有趣神情。在道尔的注视下,它变化并发展,直至白色的脸上充满着一种得意的,罪恶的欢乐。本森的表情依然僵硬,道尔不久意识到他已经死了。

译文:狩猎——亨利·库特纳


猜你喜欢