随机韩中翻译练习-不当销售的理由(9)
我尖叫着,推开了门才发现,他们不止一人。洗手间里还站着一个胖得出奇的男人。
그리고 순간 그가 나를 붙잡으려 손을 뻗는데 그 때 왜 그랬을까 그 뚱땡이의 움직임이 무슨 슬로우비디오 보듯이 느리게 느껴지는 거야 나는 반사적으로 그의 손을 피하고 들고 있던 노트복으로 놈의 머리통을 있는 힘껏 내려찍은 후 쓰러지는 뚱땡이 녀석을 뒤로한 채 화장실 밖으로 뛰쳐나갔어
见到我的瞬间,他张开胳膊抓了过来,那一瞬,他的动作突然想慢镜头一样,我反射般地避开了他的手,用尽全力,将随身带的笔记本电脑砸向了他的头,那人应声倒地,我来不及看就撒腿往外跑
그 밝은 곳에 있다가 밖으로 나오니 진짜 아무것도 안 보이더라 뒤를 돌아보니 내 쪽으로 넘어오려고 했던 남자가 칼을 들고 달려 나오고 있고 근데 확실히 그때의 나는 제정신이 아니었어 그냥 그 2층 복도에서 1층으로 뛰어 내렸거든 근데 지금도 정말 신기한 건 내가 딱히 운동신경이 좋은 것도 아닌데 아무런 무리 없이 착지를 했다는 거야
从亮的地方突然跑到暗处,一时间什么都看不见,回头看看洗手间,刚刚那个要翻过隔间的持刀男子眼看就要追上来了。那一刻,根本没法做过多考虑,我就直接从2楼跳到了一楼,令人惊奇的是,本来运动神经不强的我,没什么大碍地落了地。
아무튼 그렇게 밖으로 뛰어내린 나는 지체하지 않고 차에 올라타서 그곳을 빠져나왔어
接着跑了出去,好不迟疑地上了车,逃离了那个地方。
정말 간신히 내 목숨만 건져 나왔지 그렇게 한참 자동차를 몰고 나와서 안전하다 생각되는 곳에 오니까 그제야 긴장이 풀렸는지 발목이 너무 아파서 미칠 것 같더라
真的是好不容易捡回了一条命的感觉。等开到了感觉比较安全的地方后,随着紧张的舒缓,脚才开始钻心地疼了起来。
차를 갓갈에 세워두고 발목을 살펴보니깐 진짜 엄청나게 부어있더라고 그때는 살고 싶다는 의지 때문인지 그 고통을 못 느껴서 정말 다행이었지
把车停在路边后检查了下伤势,发现脚脖子肿得非常厉害,刚才应该是因为求生欲压倒了一切,才没感受到疼痛吧。
부어버린 오른발을 조수석으로 올려놓고 왼발로 운전을 하면서 혹시나 미행이 있을까 봐 알지도 못하는 동네를 한참 돌아서 집으로 온 걸 생각하면 지금까지도 등에서 식은땀이 흘러
将肿了的右脚搁在助手席的位置,用左脚继续开车,因担心后面有人跟踪,在自己都不熟的地方兜了好几圈才开回了家。现在想想都冷汗直流。
그리고 순간 그가 나를 붙잡으려 손을 뻗는데 그 때 왜 그랬을까 그 뚱땡이의 움직임이 무슨 슬로우비디오 보듯이 느리게 느껴지는 거야 나는 반사적으로 그의 손을 피하고 들고 있던 노트복으로 놈의 머리통을 있는 힘껏 내려찍은 후 쓰러지는 뚱땡이 녀석을 뒤로한 채 화장실 밖으로 뛰쳐나갔어
见到我的瞬间,他张开胳膊抓了过来,那一瞬,他的动作突然想慢镜头一样,我反射般地避开了他的手,用尽全力,将随身带的笔记本电脑砸向了他的头,那人应声倒地,我来不及看就撒腿往外跑
그 밝은 곳에 있다가 밖으로 나오니 진짜 아무것도 안 보이더라 뒤를 돌아보니 내 쪽으로 넘어오려고 했던 남자가 칼을 들고 달려 나오고 있고 근데 확실히 그때의 나는 제정신이 아니었어 그냥 그 2층 복도에서 1층으로 뛰어 내렸거든 근데 지금도 정말 신기한 건 내가 딱히 운동신경이 좋은 것도 아닌데 아무런 무리 없이 착지를 했다는 거야
从亮的地方突然跑到暗处,一时间什么都看不见,回头看看洗手间,刚刚那个要翻过隔间的持刀男子眼看就要追上来了。那一刻,根本没法做过多考虑,我就直接从2楼跳到了一楼,令人惊奇的是,本来运动神经不强的我,没什么大碍地落了地。
아무튼 그렇게 밖으로 뛰어내린 나는 지체하지 않고 차에 올라타서 그곳을 빠져나왔어
接着跑了出去,好不迟疑地上了车,逃离了那个地方。
정말 간신히 내 목숨만 건져 나왔지 그렇게 한참 자동차를 몰고 나와서 안전하다 생각되는 곳에 오니까 그제야 긴장이 풀렸는지 발목이 너무 아파서 미칠 것 같더라
真的是好不容易捡回了一条命的感觉。等开到了感觉比较安全的地方后,随着紧张的舒缓,脚才开始钻心地疼了起来。
차를 갓갈에 세워두고 발목을 살펴보니깐 진짜 엄청나게 부어있더라고 그때는 살고 싶다는 의지 때문인지 그 고통을 못 느껴서 정말 다행이었지
把车停在路边后检查了下伤势,发现脚脖子肿得非常厉害,刚才应该是因为求生欲压倒了一切,才没感受到疼痛吧。
부어버린 오른발을 조수석으로 올려놓고 왼발로 운전을 하면서 혹시나 미행이 있을까 봐 알지도 못하는 동네를 한참 돌아서 집으로 온 걸 생각하면 지금까지도 등에서 식은땀이 흘러
将肿了的右脚搁在助手席的位置,用左脚继续开车,因担心后面有人跟踪,在自己都不熟的地方兜了好几圈才开回了家。现在想想都冷汗直流。