文言短篇小说《聊斋志异•新郞》白话文翻译
《聊斋志异•新郞》—蒲松龄
译文
江南有个孝廉,名叫梅耦长,他说他的同乡孙公在德州当县令的时候,审问了一桩奇案。
起先,村里有人为儿子娶媳妇。新人进门,村里乡亲都来贺喜。喜宴喝到一更多天,新郞从房里出来,这时,看见新娘一身艳装,快步转到房子后面,新郞心里疑惑,跟在后头。宅子后面有一条长长的溪流,上面有小桥通过。新郞看见新娘直接过桥离家而去,越发怀疑,在后面叫喊她,新娘也不答应。只是远远的招手招呼他过去,新郞急忙赶过去,两人相距虽只有几尺,却总是追赶不上。
走了几里路,进了一个村落,新娘止住了脚步,对新郞说:“你家冷清,我住不惯,请郎君暂住我家几天,咱们再一起回家探望二老。”说罢,抽出簪子敲门,屋门轧轧作响,有女童出应声开门。新娘先走进门去,新郞不得已跟着进去。进门之后,岳父岳母都在堂上,对女婿说:“我女儿从小娇惯,没有一刻离开过我们。一旦离开家,我们总是心有担忧。如今她同你一齐回来了,对我们的掂念是个最大的安慰,住几天就送你们回去。”于是清扫房间,准备齐全的床铺和被褥,两人就住下了。