百合文库
首页 > 网文

文言短篇小说《聊斋志异•宅妖》白话文翻译

文言短篇小说《聊斋志异•宅妖》白话文翻译


《聊斋志异•宅妖》—蒲松龄
译文
长山县李公,李大司寇的侄子。宅院里多有妖异之事。他曾看见大屋里有一条红板凳,肉红色,十分修润好看,李公因为以前没见过有这东西,走近去摸摸按按,板凳随着手势弯曲,像肉一样柔软,李公被吓得连连后退逃跑,又忍不住回头再看,发现那凳子四个腿自己动了起来,慢慢走入壁中消失了。
又看见过墙边倚着一条白棍,洁泽修长,走到跟前伸手扶,木棍瞬间软塌倒了下去,弯弯曲曲的,像蛇一样爬入壁中,过一会才不见身影。
康熙十七年,秀才王俊升在这家开馆收徒授课。傍晚掌灯时分,王生穿着鞋躺在塌床上。
忽然看见有一个小人,长约三寸,从门外进来,稍微转了一会儿,就又离开了。一会儿,拿了两个小凳子,摆在堂中,仿佛像小孩子用高粱芯制成的玩具。又一会儿,两小人抬着一口棺材进来,长约四寸,停放在凳子上,还没安放平稳,一个女子带着小厮丫鬟几人进来了,都和先前小人一样细小。女子身穿孝衣,麻绳系腰,白布包着头,用衣袖掩着嘴,嘤嘤地哭泣着,声音就跟大苍蝇发出的一般细弱。

文言短篇小说《聊斋志异•宅妖》白话文翻译


猜你喜欢