文言短篇小说《聊斋志异•考城隍》白话文翻译
《聊斋志异•考城隍》—蒲松龄
译文
我姐夫的祖上宋公,名讳为焘字,原是县里的一名廪膳生员。有一天生病躺着,看见一个衙差带着官府牒文,牵着一匹白额发骏马到来,对宋公说:“请先生去参加考试。”
宋公说:“文宗大人还没有来,怎么就要考试了?”衙差没回答,只是敦促宋公动身。
宋公忍着病痛乘上马,跟着差人出发,途经的路十分生疏。不久到了一个城市,远远像是帝王的都城。
过了一会儿他随着进入官府,里面的宫殿建筑轩昂壮丽。台上坐着十多位官员,却都不知道是谁,只有关壮缪关羽可以认出来。
廊檐下摆设着两份小几和坐墩,已经有一个秀才坐在后面的一个位子上了,宋公就坐在了另一个位子上。
几上都有纸笔。一会儿考卷飞落下来,他一看,上面写了八个字:“一人二人,有心无心(一个人两个人,是有心还是无心)。”两位先生写好了文章,呈交给各位大人。
宋公的文章里面有这样的话:“有心做善事的话,上天也不会因为这件善事而有所赏赐;无心做了恶事,上天也不会因为这件恶事而有所惩罚。”各位神官都传阅称赞不已。