百合文库
首页 > 网文

文言短篇小说《聊斋志异•灵官》白话文翻译

文言短篇小说《聊斋志异•灵官》白话文翻译


《聊斋志异•灵官》—蒲松龄
译文
朝天观有一个道士,喜欢吐纳之术。有个老翁借住在观中,恰好也喜欢吐纳气功,于是他俩便成了道友。住了几年,每到帝王郊祭的时候,老翁提前十天就离开,郊祭后再返回观中。道士不明白这样做的原因,便问他。老翁说:“我们两人已是莫逆之交,不妨与你实说。我是只狐狸,帝王郊祭的时候,诸位神仙下界清理污秽,我无处容身,只好自行逃走。”
又一年在郊祭前老翁离去,这次很久没有回来,道士心中疑惑。一天,老翁忽然回来了,道士就问他缘故,老翁回答说:“我几乎再也见不到你了!早先我想远远躲藏起来,但是心里懈怠,见阴沟很隐蔽,就潜伏在一口大缸底下。没想到灵官清除到这里,一眼被他看见,愤怒地就要用鞭子打我,我非常害怕急忙逃走。灵官一路上追赶得很急,到了黄河沿岸,眼看就要被追上了,心中窘迫,没有办法,就一头窜进厕坑里藏着,灵官嫌恶其中污秽,才返身离去。我爬出来后,身上沾染了恶臭,不能再游历人世,于是跳到水里清洗干净,又隐藏洞中过了几百天,垢浊才除尽。今天我来告别,并且嘱咐你几句话,你也应该离开这里到别处躲躲,大劫将要来临,这里不是福地啊。”说完,就告辞而去。

文言短篇小说《聊斋志异•灵官》白话文翻译


猜你喜欢