百合文库
首页 > 网文

文言短篇小说《聊斋志异•王兰》白话文翻译(2)

王兰与鬼卒告别,回到家中。妻子和孩子见到他,都吓得退避而逃。王兰告诉他们前后经过,他们才渐渐不害怕了,渐渐聚拢。从此以后,王兰在家生活作息,一如平时。
王兰的朋友张某听闻此事前来拜访,相见寒暄温凉,王兰便对张某说:“我与你家素来贫穷,现在我有办法可以发财致富,你能跟着我外出游历吗?”张某唯唯答应。
王兰又说:“我能医病不用药,断吉凶不用卜,我想现身,又怕认识我的人惊吓害怕,我附在你身上一起可以不?”张某又唯唯答应。于是两人当天就整装出发了。
他俩到了山西地界,当地一个富家女儿得了急病,昏迷不醒,前后请过医生术士,都不见效。张某来到富翁府邸,夸耀自己有神术。富翁只有一个女儿,非常珍爱,自称若能治好她的病的人,愿出千金报答。
张某请求看看病人,跟随富翁进入闺房,见女子躺在那里,双眼紧闭,掀开被子,用手触摸身子,也昏迷中没有知觉。

文言短篇小说《聊斋志异•王兰》白话文翻译


王兰暗暗对张某说:“她魂不在身上,要去找回来。”张某于是告诉富翁:“病情虽然危急,可救。”
富翁问道:“需要用什么药?”张某回答说:“不需要。女公子的魂出窍游离到别处,我已派神仙去寻觅了。”
约过了一个时辰,王兰忽然来了,告诉说魂已经找到。张某就请富翁再进内室,又摸了一下女子身体。过不久,女子伸了伸腰,一下就睁开眼了。富翁大喜,抚摸着女儿身体问长问短。
女子说:“我本在园子游玩,见一个少年用弹弓打麻雀,几个人牵着俊马跟在他后面。我急着想躲起来,被他们挡住了。少年拿弓给我,教我打弹弓,我觉得害羞,说了他几句,他就捉我上了马,合骑一匹马就走,笑着对我说:‘我乐意与你玩,你不要害羞。’走了几里路,进了山。我在马上一面喊一面骂,少年生气,把我从马上推下来。我想回家,又找不到路。正没办法时,一个人捉住我的胳膊就走,飞驰般,转眼就到了家,恍恍惚惚像做了个恶梦。”

文言短篇小说《聊斋志异•王兰》白话文翻译


猜你喜欢