百合文库
首页 > 网文

【译文】《夏洛克·福尔摩斯VS德古拉》(第二章)(4)

“有两种可能,”我大胆提道。“第一种可能是是蛇咬他时他摇过了头。”
“我提到斑点带,只是为了反驳年轻的帕克轻率的说法,他说这么小一点印记是无害的。蛇的尖牙不会留下粗糙的破洞。”
“另一个是有毒的飞镖。”
他笑了。“就像乔纳森·斯茂和他那拿着吹枪的土著人的事情一样。这是一种令人钦佩的比较,但考虑到伤口并非一处而是两处,而且两处之间只有一英寸的距离,这就很难说了。一箭就足够了;如果不是,我严重怀疑受害者真会给他的攻击者第二次机会吗?尽管他被束缚了。不,我们的答案在别处。”
“比如?”
“如果你能在明天上午九点钟来拜访我,我希望到那时能给你答复。我担心,在接下来的24小时里,我会花大部分时间坐在安乐椅上,用咖啡和烟草毒害我的身体,在我的大脑中寻找这个谜题的答案,我的朋友。”
“要不要我到布拉德利店里去一趟,请他送一磅烟丝来?”我问道,戴上帽子。
“我手头有足够的货,谢谢你。一定代我向你可爱的妻子问好。”

【译文】《夏洛克·福尔摩斯VS德古拉》(第二章)


我的朋友有点唐突地请我离开他,但我丝毫没有感到冒犯。我知道,对他来说,在一个特别棘手的问题提出之后,总是要在绝对的与世隔绝中进行漫长的沉思,这是一种重要的工具,就像他参考有所帮助的普通书籍,以及他在多年的积极工作中搜寻蛛丝马迹解决许多秘密的放大镜一样重要。因此,我按照他的指示去做了,直到第二天早晨九点的钟声敲响时,我才再次出现在他的门口。
我发现他坐在他最喜欢的扶手椅上,上半身被厚厚的烟雾笼罩着,要不是穿着我非常熟悉的紫色旧晨衣,我很难认出他来。他脚边的地板上散落着书和散乱的书页。我不用多看都能知道,壁炉架几乎被他昨晚留下的干燥烟斑给覆满了。一进门,我的鼻子就告诉我,他现在正在抽烟。
"福尔摩斯,这里的空气真让人无法忍受,"我说道,一时忘记了我已不再是这里的住户,因此没有权利抱怨。“我真不明白房东太太怎么能忍受得了。”
“我想哈德森太太到现在已经习惯了我的小怪癖,不过,如果有一天晚上我调查完回来,发现自己被锁在门外,我的行李扔在了街上,我也不能怪她。”他在椅子旁边的桌子上掐灭了烟斗,带着一种超然的兴趣打量着我。“我看你今天早上比平常起得早。”

【译文】《夏洛克·福尔摩斯VS德古拉》(第二章)


猜你喜欢