百合文库
首页 > 网文

爱的教育-盲童学校(中韩双语版)(4)

2023-12-20 来源:百合文库
“可以的!但是,你们现在还是不去的好,等你们长大一些,能够完全理解这不幸、同情这不幸的时候再去吧!因为那是一种悲惨的景象啊!你有时看到有些盲童坐在窗口,一动不动地沐浴着新鲜空气,你会以为他们正在眺望窗外平坦的绿野和苍翠的山峦呢!然而,当你想到他们什么都看不见的时候,你的心就好像受到压迫,就会体会到如果自己在这瞬间也变成盲人的痛苦。”
“那些先天就盲了的人,他们从来就没有见过这花花世界,他们脑子里没有任何事物的印象,因为他们不会悲叹;但是,那些因眼病致盲才几个月的孩子,他们还记着以前见过的一切,完全懂得他失去的是什么。现在他看不见了,而且脑海里的印象日益淡薄下去,他所爱的人的面影日益模糊起来,就觉得自己的心灵真的一天天黑暗下去了。
有一个小孩非常悲哀的对我说:‘我现在已经记不大清我妈妈的样子了。如果上帝能让我的眼睛亮一亮,哪怕是一瞬间也好,让我再看看妈妈的脸孔。’当母亲来看望他们的时候,他们就捧着母亲的脸,从前额抚摸到下巴,来‘看’妈妈。他们一边‘看’,一边吻,一边反复呼唤着:‘妈妈!妈妈!’而且总是哀求妈妈多留一会儿。
见了那种情景,任你是怎样铁石心肠的人,也不能不含着眼泪走开的。

爱的教育-盲童学校(中韩双语版)


当你离开盲童学校以后,觉得你能够看见家人、房屋、天空,实在是得天独厚的事。我想,如果你们见到他们,你们就会想着哪怕是牺牲我们的部分视力,也要换取一些微光给那班可怜的-太阳不为他们发光、母亲的慈容消失在暗影里的孩子!”
우리 페포니 선생님은 병이 나서 5학년 흰머리 선생님이 대신 수업을 해 주셨다.그의 머리카락은 솜으로 만든 가발처럼 하얗다. 그는 학교에서 가장 나이가 많은 선생님이다.그는 이전에 맹동 학교의 교사를 한 적이 있는데, 말하는 말투가 마치 비가를 부르는 것 같다.그는 경험이 풍부하여 많은 일을 안다.그는 우리 교실에 들어오자마자 눈이 붕대를 쓴 학생을 보고 앞으로 걸어가서 그의 눈에 무슨 문제가 있느냐고 물었다. 그리고 "눈은 매우 주의해야 한다! 내 아이!"라고 말했다.
데이로시는 일어서서 선생님께 물었다. "선생님이 맹아학교를 가르쳤다면서요?"
"네, 몇 년 동안 가르쳤어요!"
데이로시는 낮은 목소리로 "그곳의 상황을 우리와 이야기해 주시겠습니까?"라고 부탁했다.

爱的教育-盲童学校(中韩双语版)


猜你喜欢