百合文库
首页 > 网文

译文:来自枯萎荒原之物——布莱恩·拉姆利(9)

在我向警察作了我的陈述之后——关于我如何在拂晓时分于我的庭园里发现老卡特莱特的尸体——我又给伦敦打了一通电话,告知我的植物学家朋友那棵树已经在庭园的火灾中被毁。他说这很遗憾,但并不十分重要。他必须要赶夜间飞机去南美地区,要离开数月。
他让我考虑是否我能在这此期间得到另一个样本。
…但那不是故事的完全结束。我所涉及的一切都发生于旧年夏季。春天已至。飞鸟们仍然未曾回到我的庭园,尽管每个夜晚我紧锁房门之前都要服用一粒安眠药,但我无法入眠。
我曾想在摆脱了我剩余的收藏品时,我也许也会扼杀关于曾经兀立于我庭园中的那东西的那段记忆。我错了。
我送走了来自波利尼西亚群岛的海螺壳,打碎了我从曾经矗立着罗马废墟的地方的地下挖出的颅骨,这不起作用。让我的维纳斯捕蝇草死于缺乏独特的营养,这对我一点帮助都没有!我那些来自非洲的魔鬼鼓和死亡面具现在连同来自慕亚阿弗斯[注1]的祭祀长袍一起存放于沃比博物馆[注2]的玻璃下面。我收藏的皮克曼、钱德勒·戴维斯和克拉克·阿什顿·史密斯的十幅噩梦画作现在属于一位狂热的美国收藏家,我也把我全套的坡的作品卖给了他。我已经熔化了我的冰岛陨石,并与来自印度的那铭刻着可怕字样的银质小雕像永远地分离。那来自废弃的格哈恩[注3]的未知水晶的银色断章在它们的盒子里无人问津,我在拍卖会上卖掉了我所有关于地球的古老疯狂的典籍。

译文:来自枯萎荒原之物——布莱恩·拉姆利


[注1]Mua-Aphos
[注2]Wharby Museum,位于约克郡。在拉姆利《和瑟西岛一同崛起》一文出现过
[注3]G’harne,位于现在的埃塞俄比亚,一座古老的传说中的失落之城,旧日支配者修德·梅尔曾被封印于此。如果《格哈恩断章》是可靠的话,格哈恩古城于三叠纪期间建成,断章本身也能追溯到这个时期。拉姆利在《泥泞之境》(Cement Surroundings)一文中写道“当格哈恩那高耸入云的城墙第一次向破晓前的天空竖起它们的巨石雕塑时,人类的原始祖先还没有孕育。”
是的,那我曾经吹嘘作为大英博物馆之外最杰出的病态可怕的奇物收藏品,如今不复存在了;而我仍然无法入眠。存在某件东西——某个使我保持清醒的恐惧——它使我最近在躺下休息时用锁链把自己束缚在床上。
你看,我知晓我的医生说那是“完全在我的脑海里”的保证是错误的,而且我知晓如果我于某时在那庭园里再次醒来,这将意味着永久的疯狂——或者更糟!

译文:来自枯萎荒原之物——布莱恩·拉姆利


猜你喜欢