百合文库
首页 > 网文

【译文】《乌素姆》——克拉克.A.史密斯(下)(7)

【译文】《乌素姆》——克拉克.A.史密斯(下)


他为尚勒折断了第二根棍棒;于是,他们带着武器继续逃跑。
²:也可以直译为“大力神棍”,但是感觉好low,它是一种……额,护身符艺术品,最早在公元二三世纪的罗马出现,后来在德国也很流行,大概是象征着对力量的崇拜……
(大~力~神~棍~) 无法估计他们到底走了多远。河道时而旋转,时而扭曲,有些地方突然倾斜,常常断裂成岩架,岩架上闪烁着外星矿石的光芒,或者染上了天蓝色、朱红色和黄色奇异氧化物的颜色。人们在深及脚踝的黑沙坑中挣扎,或者吃力地爬过由锈迹斑斑的巨石筑成的水坝般的障碍,宛如巨大的石砌纪念碑。他们发现自己不时地聚精会神地探听着任何可能预示着有人追赶的声音。但是西梅利亚(Cimmerian)海峡一片寂静,只有他们自己的脚步声。
最后,他们用怀疑的目光,看到了在他们面前的深处,有一道苍白的曙光。一个又一个阴暗的拱门映入眼帘,就像明亮的地狱之火。有那么一刹那狂喜的时刻,他们以为自己已经接近海峡的河口了;但那光却以一种奇异而令人吃惊的速度增长起来,变成了耀眼的光辉,不像阳光落进洞穴,倒像熔炉的火焰。它不依不饶地沿着墙壁和底部爬去,使海恩斯的手电筒本就微弱的光线显得暗了,它落在了眼花缭乱的地球人身上。

【译文】《乌素姆》——克拉克.A.史密斯(下)


猜你喜欢