【译文】《乌素姆》——克拉克.A.史密斯(上)(8)
“请不要惊讶,也不要害怕,我希望和你们成为朋友,以换取你们对我的关心,我希望你们不会觉得这是不可能的。然而,首先,我必须解释一些使你们困惑的事情。”
“你们一定听说过关于我的传说,并把它们当作迷信而不屑一顾。像所有的神话一样,它们是半真半假的。我既不是神,也不是恶魔,而是一个很早以前从另一个宇宙来到火星的生物。虽然我不是永生的,但我的寿命比你们太阳系中任何生物的寿命都要长得多。我受外星生物规律的支配,睡眠和觉醒的交替周期长达数世纪之久。事实上,正如爱伊海伊人所相信的那样,我睡了一千年,又保持了一千年的意识。”
“在你们的祖先还是猿类的亲兄弟的时候,我从我自己的世界被跨宇宙放逐到这里,被无情的敌人所放逐。火星人说我像流星一样从天堂坠落;这个神话解释了我的以太飞船的降落。然而,我发现这个成熟的文明,远远不如我的来源地。”
“这星球上的国王和统治者想要把我赶走;但我召集了一些信徒,用比火星科学更先进的武器武装他们;在一场硕大的战争之后,我稳固了自己的地位,并获得了其他的追随者。我并不想征服火星,而是退回到这个洞穴世界,从此我就和我的信徒们住在那里。由于他们的忠诚,我赋予他们的寿命几乎相当于我自己的寿命。为了使他们长生不老,我还让他们睡得和我一样香甜。他们和我一起睡,一起醒。”
“我们多年来一直维持着这种生存方式。我很少干预地面上居民的活动。他们却把我变成邪神或邪灵。虽然邪恶对我来说,只是一个没有意义的词。”
“我拥有许多你们或火星人所不知道的感官功能。我的感知,可以随意地延伸到广阔的空间,甚至是时间。因此我知道了你们的困境;我叫你们来是希望你们能同意一项计划。简而言之,我已经厌倦了火星,这是一个濒临死亡的衰老世界;我希望在一个更年轻的星球立足。地球对我很有用。所以在现在,我的追随者们正在建造新的以太飞船,我打算乘坐它去航行。”
“我不想在一个对我一无所知,而且可能普遍怀有敌意的种族中重复我到达火星的经历。你们作为地球人,可以为我的到来准备好许多同伴,可以召集皈依者来为我服务。你们和他们的回报将是长生不老。我还有很多其他的报酬……你们如此珍视的珍贵宝石和金属。此外,还有花朵,它们的香气比其他任何东西都更诱人和有说服力。吸着那香气,你会觉得连黄金也不值一比……你们和你们其他的同类吸了它,就会乐意为我服务。”
“你们一定听说过关于我的传说,并把它们当作迷信而不屑一顾。像所有的神话一样,它们是半真半假的。我既不是神,也不是恶魔,而是一个很早以前从另一个宇宙来到火星的生物。虽然我不是永生的,但我的寿命比你们太阳系中任何生物的寿命都要长得多。我受外星生物规律的支配,睡眠和觉醒的交替周期长达数世纪之久。事实上,正如爱伊海伊人所相信的那样,我睡了一千年,又保持了一千年的意识。”
“在你们的祖先还是猿类的亲兄弟的时候,我从我自己的世界被跨宇宙放逐到这里,被无情的敌人所放逐。火星人说我像流星一样从天堂坠落;这个神话解释了我的以太飞船的降落。然而,我发现这个成熟的文明,远远不如我的来源地。”
“这星球上的国王和统治者想要把我赶走;但我召集了一些信徒,用比火星科学更先进的武器武装他们;在一场硕大的战争之后,我稳固了自己的地位,并获得了其他的追随者。我并不想征服火星,而是退回到这个洞穴世界,从此我就和我的信徒们住在那里。由于他们的忠诚,我赋予他们的寿命几乎相当于我自己的寿命。为了使他们长生不老,我还让他们睡得和我一样香甜。他们和我一起睡,一起醒。”
“我们多年来一直维持着这种生存方式。我很少干预地面上居民的活动。他们却把我变成邪神或邪灵。虽然邪恶对我来说,只是一个没有意义的词。”
“我拥有许多你们或火星人所不知道的感官功能。我的感知,可以随意地延伸到广阔的空间,甚至是时间。因此我知道了你们的困境;我叫你们来是希望你们能同意一项计划。简而言之,我已经厌倦了火星,这是一个濒临死亡的衰老世界;我希望在一个更年轻的星球立足。地球对我很有用。所以在现在,我的追随者们正在建造新的以太飞船,我打算乘坐它去航行。”
“我不想在一个对我一无所知,而且可能普遍怀有敌意的种族中重复我到达火星的经历。你们作为地球人,可以为我的到来准备好许多同伴,可以召集皈依者来为我服务。你们和他们的回报将是长生不老。我还有很多其他的报酬……你们如此珍视的珍贵宝石和金属。此外,还有花朵,它们的香气比其他任何东西都更诱人和有说服力。吸着那香气,你会觉得连黄金也不值一比……你们和你们其他的同类吸了它,就会乐意为我服务。”