拉脱维亚民族史诗《猎熊人》第二章(全)(12)
他一下子就识破了恶魔的诡计,哄然大怒,
投下闪电,把水流囚住;
闪电降在了靠近裂谷的陡崖上,
在这之后孔雀金灿灿的双脚便黑如墨炭!
今日的人们都对这个地方避之不及。
旅人们若是在暗夜冒险经过,
他们看到的将是满眼的邪灵,
这地现在唤作“魔洞黑丘”。
进入魔洞
从被群星照亮的天空中迅速飞下,
斯皮达拉径直俯冲入这个可怖之地。
猎熊人蹲伏在原木中空的黑暗里,
他逐渐神志不清,挣扎着呼吸。
几条凶恶的、尾部分叉的巨龙在他们周围盘绕,
夜空中,它们身后飞舞着金银珠宝,
它们粗重地呼吸,在空中喷出火花,
这时其他女巫也飞到了高空,也想一并参加。
但若他的举动不慎被女巫们发现,
没有人会怜悯,拯救他的性命。
女巫们飞入魔洞,
并将她们的魔杖插入大地。
接着黑丘上有十二根魔杖竖立,
这便告知我们有十二个女巫进入了魔洞。
很快猎熊人恢复了神志,
也经由裂口进入了洞穴。
洞内被厚厚深深的黑暗支配着,
他的头上黑压压的飞着蝙蝠;
他朝远处一瞥发现了一束亮光,
接着,他朝深处走去,发现了一个高耸的洞室。
那里面藏着各种各样的东西,
有些东西甚至叫不上名号:
脑壳、骨骼还有牙齿、皮毛和断爪,
成山的头颅和鹿角。
圆勺与炼锅,木制的碗与壶,
长柄勺、柳条筐、研钵、瓮,
锤子、干草叉、耙子,倚叠如山,
车轮,陈旧的磨石,带有烧痕的扫帚柄,
投下闪电,把水流囚住;
闪电降在了靠近裂谷的陡崖上,
在这之后孔雀金灿灿的双脚便黑如墨炭!
今日的人们都对这个地方避之不及。
旅人们若是在暗夜冒险经过,
他们看到的将是满眼的邪灵,
这地现在唤作“魔洞黑丘”。
进入魔洞
从被群星照亮的天空中迅速飞下,
斯皮达拉径直俯冲入这个可怖之地。
猎熊人蹲伏在原木中空的黑暗里,
他逐渐神志不清,挣扎着呼吸。
几条凶恶的、尾部分叉的巨龙在他们周围盘绕,
夜空中,它们身后飞舞着金银珠宝,
它们粗重地呼吸,在空中喷出火花,
这时其他女巫也飞到了高空,也想一并参加。
但若他的举动不慎被女巫们发现,
没有人会怜悯,拯救他的性命。
女巫们飞入魔洞,
并将她们的魔杖插入大地。
接着黑丘上有十二根魔杖竖立,
这便告知我们有十二个女巫进入了魔洞。
很快猎熊人恢复了神志,
也经由裂口进入了洞穴。
洞内被厚厚深深的黑暗支配着,
他的头上黑压压的飞着蝙蝠;
他朝远处一瞥发现了一束亮光,
接着,他朝深处走去,发现了一个高耸的洞室。
那里面藏着各种各样的东西,
有些东西甚至叫不上名号:
脑壳、骨骼还有牙齿、皮毛和断爪,
成山的头颅和鹿角。
圆勺与炼锅,木制的碗与壶,
长柄勺、柳条筐、研钵、瓮,
锤子、干草叉、耙子,倚叠如山,
车轮,陈旧的磨石,带有烧痕的扫帚柄,