百合文库
首页 > 网文

【翻译】详解福克纳《话说当年》Part.2

2023-06-27 来源:百合文库

【翻译】详解福克纳《话说当年》Part.2


【翻译】详解福克纳《话说当年》Part.1 本文翻译自Cliffsnotes系列的<CliffsNotes on Faulkner's Go Down,Moses>,为《话说当年》(Was)的解析的第二部分。
在《话说当年》的第二部分中,福克纳重现了艾克出生前的社会背景,以及更重要的——描述了艾克的准父亲(布克大叔)的为人处世以及艾克未来的母亲(索凤西芭小姐)与布克大叔的恋爱故事。同样地,我们还遇到了年轻的麦卡斯林·埃德蒙兹(卡兹),在《熊》的第四部分中涉及遗传与道德的激烈讨论中,他将扮演重要的角色。
《话说当年》是一本精心写就的作品,其幽默感是基于“狩猎”的三个层次之间的相互作用产生的。例如,文章的第二部分便以对“猎杀狐狸”热闹场面的叙述开始。这一幕发生在布克大叔和布蒂大叔的小屋里:狐狸被从厨房驱逐到厅里,进了狗窝、钻了卧室又回到厨房,最终,它在时钟后面被迫谢幕。

【翻译】详解福克纳《话说当年》Part.2


猜你喜欢