百合文库
首页 > 网文

译文:灰色女士——唐纳德·旺德莱

2023-11-21翻译克苏鲁神话恐怖小说 来源:百合文库

译文:灰色女士——唐纳德·旺德莱



原名:The Lady in Gray
译者:晚风
未经译者允许,禁止无断转载
译注:本篇发表于《诡丽幻谭》,1933年12月。本篇关于梦境内容的典故的翻译受到无形的吹奏者老师、四何老师、柯索提亚老师、南·政老师等多位虹馆大佬的指导和帮助,在此表示非常感谢!
正文:在我的一生中,从薄暮到拂晓的数个小时,当其他人睡眠之时,我一直被恐惧所压迫。自幼年起,我一直遭受着可怕的梦境,内科医生和心理医生都无法据其给予我丝毫的缓解。医生们除了发现诸如对所有人都常见的少许轻微问题外,并未发现任何器质性的紊乱。我的人生一直远离意外、冲击、悲剧和不幸。经济上的忧虑从未困扰过我。我曾追求我的事业,成功稳步地到来。精神科医生曾花费数月的时间来分析我,探究我的生活、我的情感发展、我的意识与潜意识,对我进行催眠,做了无数的测试,并寻找可能解释我的噩梦的隐秘恐惧或强迫观念,但皆是徒劳。镇静剂、鸦片制剂、节食、旅行、休息:这些曾被一次又一次地敦促过我,我曾尝试过但没有成功。对医生来说,我是一位34岁的健康男人。对精神科医生来说,我是一位心智健全、正常、平衡的人,他们不相信我异乎寻常的梦境。

译文:灰色女士——唐纳德·旺德莱


猜你喜欢