译文:姐妹之城——作者:布莱恩·拉姆利(6)
“很不幸,”我的博学顾问看了眼一张图表回答说,西梅利亚现在大部分都在海底,但它最初位于西伯利亚的华纳海姆和尼米迪亚之间。”【注2】
【注2:西梅利亚,西伯利亚,华纳海姆,尼米迪亚为REH《蛮王柯南》系列的产物】
“你说大部分都沉没了?”我询问道。“那在海上的陆地呢?”也许是因为我声音中的渴望使他以他的方式瞥了我一眼。也许又是我奇怪的样子;因为许多地方的烈日把我那无毛的皮肤晒得特别硬,现在我的手指间露出了一张结实的网。
“你为什么想知道?”他问道。“你在寻找什么?”
“家,”我本能地回答道,我不知道是什么促使我这么说的。
“啊......”他仔细打量着我说。“那可能……你是英国人,是吗?请问是从哪里的?”
“东北来的。”我突然想起我的荒原,说道。”你为什么想知道?”
“朋友,你白找了,”他笑着说,“因为西梅利亚,或者它的遗迹,涵盖了英格兰东北部的所有地方,那里就是你的故乡。很讽刺不是吗?你为了寻找你的家,离开了它......”
那晚,命运给我打了张无法忽视的牌。在我旅馆的大厅里放着一张桌子,桌上有专门按照英国居民的习惯来摆放的阅读材料。里面有各式各样的书籍,平装书,报纸和期刊,从《读者文摘》到《世界新闻》,我坐在舒缓的风扇下喝了一杯冰水,在相对凉爽的环境中悠闲得看着一份报纸度过了几个小时。突然,我翻到了一页,看到了一张照片和一篇文章,我浏览了一遍后,马上预订了下一班去伦敦的航班座位。
这张照片复印得很差,但仍然清晰可见,它描绘了一个绿色的小雕像——那正是我从寂静的湖底下的萨尔纳斯废墟中救出来的那个…...
我记得,这篇文章是这样写的:
来自赫丁顿新月街17号的塞穆尔·戴维斯先生在一条溪流中发现了上图这件美丽的古老遗物,而这条溪流唯一为人所知的源头就是荒原上的萨尔比(Sarby)悬崖。该雕像现已被戴维斯先生捐赠到拉德卡(Radcar)的博物馆中,馆长和吉尔大学的戈登·沃姆斯利教授正在对其进行研究。到目前为止,沃姆斯利教授还无法确定这尊雕像的起源,但温迪·史密斯先生使用一种用于检查考古碎片年代的科学方法进行测试,并确定它已有一万多年的历史了。这尊绿色小雕像似乎与古英格兰的任何著名文明都没有任何联系,人们认为这是一个十分罕见的重要发现。不幸的是,洞穴探险者们一致认为,这条从萨尔比悬崖上涌出的小溪是无法穿越的。
【注2:西梅利亚,西伯利亚,华纳海姆,尼米迪亚为REH《蛮王柯南》系列的产物】
“你说大部分都沉没了?”我询问道。“那在海上的陆地呢?”也许是因为我声音中的渴望使他以他的方式瞥了我一眼。也许又是我奇怪的样子;因为许多地方的烈日把我那无毛的皮肤晒得特别硬,现在我的手指间露出了一张结实的网。
“你为什么想知道?”他问道。“你在寻找什么?”
“家,”我本能地回答道,我不知道是什么促使我这么说的。
“啊......”他仔细打量着我说。“那可能……你是英国人,是吗?请问是从哪里的?”
“东北来的。”我突然想起我的荒原,说道。”你为什么想知道?”
“朋友,你白找了,”他笑着说,“因为西梅利亚,或者它的遗迹,涵盖了英格兰东北部的所有地方,那里就是你的故乡。很讽刺不是吗?你为了寻找你的家,离开了它......”
那晚,命运给我打了张无法忽视的牌。在我旅馆的大厅里放着一张桌子,桌上有专门按照英国居民的习惯来摆放的阅读材料。里面有各式各样的书籍,平装书,报纸和期刊,从《读者文摘》到《世界新闻》,我坐在舒缓的风扇下喝了一杯冰水,在相对凉爽的环境中悠闲得看着一份报纸度过了几个小时。突然,我翻到了一页,看到了一张照片和一篇文章,我浏览了一遍后,马上预订了下一班去伦敦的航班座位。
这张照片复印得很差,但仍然清晰可见,它描绘了一个绿色的小雕像——那正是我从寂静的湖底下的萨尔纳斯废墟中救出来的那个…...
我记得,这篇文章是这样写的:
来自赫丁顿新月街17号的塞穆尔·戴维斯先生在一条溪流中发现了上图这件美丽的古老遗物,而这条溪流唯一为人所知的源头就是荒原上的萨尔比(Sarby)悬崖。该雕像现已被戴维斯先生捐赠到拉德卡(Radcar)的博物馆中,馆长和吉尔大学的戈登·沃姆斯利教授正在对其进行研究。到目前为止,沃姆斯利教授还无法确定这尊雕像的起源,但温迪·史密斯先生使用一种用于检查考古碎片年代的科学方法进行测试,并确定它已有一万多年的历史了。这尊绿色小雕像似乎与古英格兰的任何著名文明都没有任何联系,人们认为这是一个十分罕见的重要发现。不幸的是,洞穴探险者们一致认为,这条从萨尔比悬崖上涌出的小溪是无法穿越的。