百合文库
首页 > 网文

译文:牵引——作者:拉姆齐·坎贝尔(21)

他蹲下来透过目镜观望。毫无疑问,这里曾经提供过一把椅子。他所能看到的只是一片模糊的暮色天空。很快就要入夜了,他想着,然后打开手电筒照在书上。他想起了那盏油灯发出的光在梦中拍打着他的脚。
大部分的材料都是用来研究天文学的。他发现,许多书籍和图表都是占星学的,有些是东方的字母系统。但在离密封门最远的角落里,架子上还摆着其他的东西:《亚特兰蒂斯和失落的利莫里亚的故事》,《世界图片集》,《研究整理》,《格拉基启示录》。最后一本有九卷。他好奇地把它们拉了出来,灰尘在他的脸上飞扬,就像一团团睡意。
楼梯下传来一阵叫卖的喊声。在那间被挤在屋顶洞口的灰尘弄得昏暗的房间里,望远镜耐心地注视着,英格尔斯觉得自己仿佛又回到了梦中。碎裂的书页粘在他的指甲下。他读着,那些词像是咒语一样流淌着,仿佛睡梦中喃喃自语的声音,融化成另一种风格,笨拙地抽搐着变成另一种风格。书中有着素描和绘画,有些幼稚粗糙,有些细节惊人:蒙纳伽拉(M’Nagalah),一群群看起来像臃肿的内脏和眼睛的触手团;格拉基,其半浸没的海绵状的面孔的肉柄从湖中向外凝视;拉莱耶,一座高高耸立在海面上的岛屿城市,它的大门半掩着。他意识到了这一点,平静地接受了这些信息。他现在觉得,他永远也没理由怀疑自己的梦境。

译文:牵引——作者:拉姆齐·坎贝尔


初冬的夜晚堵住了屋顶上的洞。英格尔斯又弯下腰去看目镜。现在透过望远镜只能看到一片黑暗。距离使它感到模糊不清,他感到距离把他晕头转向地拉下黑暗隧道,进入了一片没有任何物质能填满的无限虚空。还没有,他想,迅速地后退。很快。
有人正盯着他看。一个女孩。她皱着眉头望着屋顶上的洞。一个女销售员。“我们快打烊了,”她说。
“好的,”英格尔斯说着,回到书中,脸朝上躺在张开的光线里。它处在一个更舒适的位置上,向他展示了全新的一页,还有一个下划线的短语:“当群星抵达正确的位置。”他盯着它,试图联系。它应该意味着什么东西。昏暗的书使他陷入困境。他摇了摇头,飞快地翻着书,寻找下划线。这是在下卷重复了一遍,不,是增添:“当群星再次抵达正确的位置。”他敏锐地瞥了一眼头顶上持续不断的黑夜间隙。一分钟后,他震惊道。这里有一整段划了线的文字:
“尽管宇宙仿佛变化无常,但其灵魂始终识得其主。其主的睡眠不过是所有生命中最大的循环,正如冬天的蔑视和遗忘在夏天变得徒然,人类的蔑视和遗忘,以及那些已承担管理职责的存在,也将被重新苏醒的主人抛弃。当这些冬季的时光结束,苏醒之时即将来临,宇宙本身将派出先驱和代行者,格赫罗斯。它将敦促群星及世界走向正轨。它将亲自抬起它们的坟墓,将沉睡中的主人从它们的洞穴和淹没的坟墓中唤醒。它将关怀那些被崇拜者自认为自己是主宰的世界。它将支配这些世界,直至所有人都承认自己的妄自尊大,并向它敬意。”
猜你喜欢