百合文库
首页 > 网文

自译 契诃夫短篇小说 老虎发威(下)(9)

2023-04-28 来源:百合文库
我在婚礼现场。留下最后这几句话的时候,我朋友正在边上催我呢。你们把我想得太好欺负了!我可不是没脾气的人!老虎一发威你们就知道了!敢让我和人成家无异于把她往火坑里送。瞧好吧!瞧好吧!
* * * * *
And so, I am married. Everybody congratulates me and Varenka keeps clinging to me and saying:
就这样,我结婚了。大家都跟我道喜,娅宁还是压在我胳膊上,说道:
“Now you are mine, mine; do you understand that? Tell me that you love me!” And her nose swells as she says it.
“你是我的了,我的了,快说你爱我!你说呀!”她说着话鼻孔一张一张的。
I learn from my best man that the wounded officer has very cleverly escaped the snares of Hymen. He showed the variegated young lady a medical certificate that owing to the wound in his temple he was at times mentally deranged and incapable of contracting a valid marriage. An inspiration! I might have got a certificate too. An uncle of mine drank himself to death, another uncle was extremely absent-minded (on one occasion he put a lady’s muff on his head in mistake for his hat), an aunt of mine played a great deal on the piano, and used to put out her tongue at gentlemen she did not like. And my ungovernable temper is a very suspicious symptom.
我从朋友那儿听说那位大爷就巧妙逃过了钓女婿的套儿。他直接拿出医学证明,说自己负伤后心理受创,无法签订婚约。好计策啊!早知道我也搞一张去了。首先说我有家族病史:我有个叔叔喝酒喝死了,还有个叔叔是个马大哈(有次他把女人的暖手筒当帽子戴了),我有个婶婶天天弹钢琴,一遇见不顺眼的男的就冲人伸舌头。其次我这个暴脾气很可以算作有病。
But why do these great ideas always come too late? Why?
我后悔啊!这些好办法我怎么早就没想到呢?

猜你喜欢