百合文库
首页 > 网文

文言短篇小说《聊斋志异•狐嫁女》白话文翻译(2)

殷公登上月台,见弧月光亮洁净,形状可爱,于是留在此地。再向西望去那明月,已经落在山边仅隐隐约约剩有一线月光,在这里坐了很久,没有出现有一丁点怪异的事,心里暗笑外边的流言不可信。便在地上摊开席子枕着石头,仰面躺着观看天上的牛郎织女星。
一更将尽的时候,殷公迷迷糊糊想睡。楼下有脚步声交错走上来,殷公便假装睡着了眯眼偷看,看见一个青衣人手里挑着一盏莲花灯上来,突然看见殷公躺在这里,惊吓地向后倒退了几步,对后面的人说道:“有生人在。”
下面的人问:“谁呀?”青衣人回答说:“不认识。”
一会儿一个老翁上来了,靠近殷公仔细看了看,说:“这是殷尚书,他睡得已经很熟了,我们只管办我们的事,殷相公不拘俗礼,或许不会责怪我们。”于是相继上了楼,把楼上的门都打开了。
过了一会儿,进出往来的人更多了。楼上灯火辉煌,就像白天一样。殷公稍稍侧身打了个喷嚏。老头儿听到他醒了,于是赶快走了出来,跪下说道:“小人有个女儿,今夜出嫁。没想到触犯贵人,万望不要太过怪罪。”

文言短篇小说《聊斋志异•狐嫁女》白话文翻译


殷公起了身,扶起老翁说:“不知道今天晚上是你家的喜庆日子,惭愧我没带什么贺礼来。”老翁说:“贵人光临,压除凶神恶煞,十分有幸了。能烦请您入座陪客,对我们来说更是加倍的光彩和荣幸。”殷公听到后很高兴,答应了他。
进入楼里一看,陈列摆设华彩富丽。当即有个妇人出来拜见,年纪大约四十多岁。老翁说:“这是我的妻子。”殷公向她作揖。
不一会儿听到笙管鼓乐嘈杂震耳,有人奔跑上楼来,说:“到了!”老翁马上前往迎接,殷公也站起身来等候。
没多久,一簇簇红纱笼引导着新郎进来了。年纪大约十七八岁,丰度神采,俊秀文雅。
老翁让他先向贵客行礼。新郎看向殷公,殷公就像傧相那样行了半主礼。然后岳父和女婿互相交拜行礼,行礼完毕,大家才入酒席。坐罢不久,年轻的丫鬟们一个接着一个,送来热气蒸腾的佳肴美酒,玉碗金杯,在桌上交辉相映。
酒过几巡,老翁叫丫鬟去请小姐来。丫鬟答应一声进去了。过了很久没见出来。老翁起身,自己掀开帏幔去催促。不一会儿,几个丫鬟戏女,簇拥着新娘子出来,她身上的金环玉佩叮当作响,一阵阵兰草和麝香的香气飘散出来。

文言短篇小说《聊斋志异•狐嫁女》白话文翻译


猜你喜欢