【译文】《乌什哈什的降临》——詹姆斯·安布尔(8)
“你从其他星球召唤了一个令人难以置信的实体,是吗,理查德?”我像责骂一个任性的孩子一样指责着。
“是的。”他低下了头。“那是乌什哈什本人的一个仆人。”他轻轻地抽泣着。“我试图阻止它,以某种方式安抚它……但它是它的王与主人派来给我送信的。”我们到那张奇迹般地躲过了劫难的吧台前,他边哭边给我们俩倒了一杯酒,然后接着说。
“它告诉我血神会来找我……明天晚上。”
真不敢相信我问了下一个问题。“那——那是什么样子的?”
“这是……有点像人,但是有驼背,没有特定的形状……部分非物质……一团翻滚扭曲的东西……我也解释不清楚。恐怕你得亲眼去看了。”
我的表现再次让自己大吃一惊。“是的!”我泪流满面。“是的,我想看!”
我有一种奇怪的感觉,也许是某些未知和不可知东西的触碰,也许是某种受禁之物的诱惑,甚至也许是疯狂结果的开端,但你试想,面对着某种生命存在的证据,无论它被证明是多么恶毒,那就是来自恒星之外的神秘生命!我想去看它,想和它交流,想了解围绕着它的神秘之谜!
“不!我不会让你看的,”理查德抗议道。“这可怕得难以想象,尤其是对你这样一个不懂神秘学的人来说,尽管我们在罗伊赛顿大学做过些实验。”
他喃喃地说:“如果乌什哈什派了一只祂的猎犬来……但不,它们真的一样坏……如果不是更糟的话....!”他的脸现在变得阴沉起来,充满了恶意。然后又放松下来,表情也变得柔和。“沃尔特,”他道歉道,“如果你看到了……那一定会使你发疯的。”
我又瞥了一眼《血仪》,请他教我这个怪异神话的细节。现在他很惊讶。他张开嘴,好像要抗议,然后他的面色略微缓和了,似乎在考虑我的请求。他终于喃喃自语道:“是的,我需要你的帮助,帮我阻止祂……”然后更大声地说:“好吧,沃尔特,但我不会对你的身体或灵魂受到的任何伤害负责!”
“你这是什么意思?”我小心翼翼地问道。
“和乌什哈什这样的神交流是要付出代价的。”他回答。“看。”他慢慢解开袖口,卷起衬衫袖子。伤口已经部分愈合,但看上去好像有什么东西咬了他的胳膊很久了。
“是的。”他低下了头。“那是乌什哈什本人的一个仆人。”他轻轻地抽泣着。“我试图阻止它,以某种方式安抚它……但它是它的王与主人派来给我送信的。”我们到那张奇迹般地躲过了劫难的吧台前,他边哭边给我们俩倒了一杯酒,然后接着说。
“它告诉我血神会来找我……明天晚上。”
真不敢相信我问了下一个问题。“那——那是什么样子的?”
“这是……有点像人,但是有驼背,没有特定的形状……部分非物质……一团翻滚扭曲的东西……我也解释不清楚。恐怕你得亲眼去看了。”
我的表现再次让自己大吃一惊。“是的!”我泪流满面。“是的,我想看!”
我有一种奇怪的感觉,也许是某些未知和不可知东西的触碰,也许是某种受禁之物的诱惑,甚至也许是疯狂结果的开端,但你试想,面对着某种生命存在的证据,无论它被证明是多么恶毒,那就是来自恒星之外的神秘生命!我想去看它,想和它交流,想了解围绕着它的神秘之谜!
“不!我不会让你看的,”理查德抗议道。“这可怕得难以想象,尤其是对你这样一个不懂神秘学的人来说,尽管我们在罗伊赛顿大学做过些实验。”
他喃喃地说:“如果乌什哈什派了一只祂的猎犬来……但不,它们真的一样坏……如果不是更糟的话....!”他的脸现在变得阴沉起来,充满了恶意。然后又放松下来,表情也变得柔和。“沃尔特,”他道歉道,“如果你看到了……那一定会使你发疯的。”
我又瞥了一眼《血仪》,请他教我这个怪异神话的细节。现在他很惊讶。他张开嘴,好像要抗议,然后他的面色略微缓和了,似乎在考虑我的请求。他终于喃喃自语道:“是的,我需要你的帮助,帮我阻止祂……”然后更大声地说:“好吧,沃尔特,但我不会对你的身体或灵魂受到的任何伤害负责!”
“你这是什么意思?”我小心翼翼地问道。
“和乌什哈什这样的神交流是要付出代价的。”他回答。“看。”他慢慢解开袖口,卷起衬衫袖子。伤口已经部分愈合,但看上去好像有什么东西咬了他的胳膊很久了。