百合文库
首页 > 网文

稽神录 卷六 (个人译注)4(10)

注释:
1倮:luǒ,通“裸”。《说文》解:袒也。指人的身体一丝不挂。
我是第六卷正文结束分割线
译者的话:
第六卷,完结!接下来就是都是短篇的《稽神录 补遗》(第七卷)以及只有十三则中短篇故事的《稽神录 拾遗》(第八卷)也就是说《贝禧》是最后一篇超长篇了。
很可惜,《贝禧》的错漏有点多,我尽可能把译文捋顺了,有错误也是没办法的。

稽神录 卷六 (个人译注)4


一千一百多年了义兴改名叫宜兴,茭渎村居然还在!
倮这个字在现代我这里的方言还有用,形容东西很新叫“赤膕倮新”,也写成“赤骨律”,赤裸裸的意思。
下面是译者的感想:
贝禧
有点像《聊斋志异》的《考城隍》啊,不过他是一步登天直接被提拔的,五代时的地府竟然还在世界上,离宜兴两千里不算远啊;《稽神录》之前有个故事讲青州人出海到了鬼国还用身上的阳气冲撞了国王,当时我就在想阴间鬼国竟然还在世界上吗,目前看来这好像是当时人的一种观念。

稽神录 卷六 (个人译注)4


猜你喜欢