百合文库
首页 > 网文

【译文】《夜中翼》——爱德华·P·伯格伦德(7)

埃里克·莫尔托内从下午两点半开始就一直坐在沙发上,等着斯普朗格博士完成他一直在做的事情。 他看着他的手指在玩他衬衫的一个扣子。 几分钟后,他抬头看着医生,手指仍拨弄着纽扣。 
“很好,谢谢你,”埃里克回答。“今天的太阳真的很好,我觉得我睡了几个小时。 ”
“你今天在外面的时候,你有没有想过你现在想谈的事?”
他看着那个黑发医生光滑的脸,他以为他比自己年轻。他的目光移向了医生——他的眼睛是淡绿色的,平静、耐心,但却流露出一丝渴望得到他回答的神情。他的目光移到书架上,看到书架上的一个壁龛里有一张镀金相框里的彩色照片,在几本直立的书和一个钟之间,有一张黑头发、相貌姣好的姑娘的彩色照片。她不可能比他大多少……要是他还记得自己的年龄就好了。他强迫自己的目光回到医生的脸上。

【译文】《夜中翼》——爱德华·P·伯格伦德


“我的脑海里出现了一些记忆碎片……但却没有足够的细节让我回想起它们与我的关系。我记得我见过一个人……他的名字是…嗯…我想是C.B.格里斯。你对这个名字有印象吗,斯普朗格医生?我……我想他是个作家,他住在——我记不起名字了,但我想是在一个岛上——在卡特斯贝顿⁴附近某个地方……”
⁴:Carter’s Baytown,根据后文来看应该是城市地名……
莫尔托内停止了说话,望向窗外。斯普朗格医生皱起眉头,瞥了一眼他前妻照片旁边的时钟。他又一次对发生的事感到了困惑。每天下午3点整,不管他的病人以多么自然的方式说着话,他都会停下来看看窗外。他对莫尔托内的下一句话并不感到惊讶,因为每次都是一样的——这是他在这一天剩下的时间里发表的最后一段连贯而理智的讲话。
“影子越发延长,越发黑暗,”莫尔托内轻声说,他的眼睛没有聚焦,继续看着窗外。

【译文】《夜中翼》——爱德华·P·伯格伦德


猜你喜欢