百合文库
首页 > 网文

【译文】《夜中翼》——爱德华·P·伯格伦德(5)

那辆脏兮兮的白色大众汽车停在了警卫室旁边,一个大约25岁的年轻人爬了出来。他金色的头发乱蓬蓬的,只有一绺头发垂在前额上。下面是一双碧蓝色的眼睛,一个结实的鼻子和下巴。年轻人走到他面前。
“打扰一下,请问这条路是通往道格拉斯岛的吗?”
“是的,它是。但很抱歉,除了邮件与物资,我不允许任何人通过这里。”萨瑟恩愉快地回答着。
“一定是有什么地方搞错了。这难道不是查尔斯·B·格里斯居住的岛吗?”
“是的,但他不接待访客。我为他工作的这两年来,他一个人都没见过。”
“但是我必须请您让我见见他!”年轻人脱口而出,朝门口走去。
萨瑟恩的动作迅速而优雅,与他的庞大身躯形成反比。他迅速地从后面走近那个年轻人,用右手把那人的右臂推到背后,另一只胳膊绕在他的喉咙上,只施加了一个警告的压力。那个肌肉较弱的男人挣扎着,直到他意识到他的行为是徒劳的。萨瑟恩觉得他放松了,就把他从他的手中放开了。

【译文】《夜中翼》——爱德华·P·伯格伦德


“我真的很抱歉,先生。但就像我刚才说的,格里斯先生不接待任何访客。”
“有什么办法能让我联系上他吗?”那人揉着自己的右肩恳求道。
“恐怕不行,除非你通过邮件联系他。现在,我必须坚持让你离开了。”
“我会想办法去那个岛看看格里斯的。”他离开萨瑟恩,回到车上,肩膀向后耸着,下巴向前伸。
“我并不赞成那样,先生。格里斯先生在岛上养了一批杜宾犬,它们在岛上巡逻,并且都受过杀死陌生人的训练。”
年轻人停下来,盯了他一会儿,然后上了车,砰的一声关上了门。他发动汽车,向后退了一个半圆形,然后传动装置啮合,全速行驶在路上,轮胎飞速转动。他身后扬起的沙砾和灰尘与汽车尾气混合在一起,几乎包围了那个小警卫室。
戴夫·萨瑟恩看着撤走的车辆,脸上带着些许困惑。他喃喃自语道,“但我有一种奇怪的感觉,总有一天我会再见到他的。”他蜷起胳膊,转过身,又回到了警卫室,想着怎样才能打发接下来的几个小时,直到有人来接替他。

【译文】《夜中翼》——爱德华·P·伯格伦德


猜你喜欢